Note :
Le livre présente une variété de fables d'Ésope, et les lecteurs apprécient la richesse des histoires et les éditions uniques. Toutefois, il a fait l'objet de critiques concernant la qualité d'impression de certaines éditions, notamment en ce qui concerne le texte flou et la mauvaise lisibilité, ce qui nuit à l'appréciation des histoires.
Avantages:⬤ Histoires riches et captivantes
⬤ versions uniques disponibles, y compris des éditions bilingues (anglais et latin)
⬤ certaines éditions ont de belles illustrations et un style d'écriture agréable.
⬤ La mauvaise qualité d'impression de certaines éditions rend le texte flou
⬤ certaines versions ne conviennent pas aux enfants
⬤ certains lecteurs ont été déçus parce qu'ils ont mal compris la nature des éditions en fac-similé.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
Aesop's Fables In English And Latin, Interlineary (1703)
Aesop's Fables In English And Latin, Interlineary (1703) est un livre qui contient une collection de fables écrites par Esope. Les fables sont présentées à la fois en anglais et en latin, la traduction anglaise apparaissant sous le texte latin.
Le livre est conçu pour aider les lecteurs à améliorer leur connaissance des deux langues en fournissant une comparaison côte à côte des deux. Les fables elles-mêmes sont de courtes histoires destinées à enseigner des leçons de morale. Elles mettent en scène divers animaux, tels que la tortue et le lièvre, la fourmi et la sauterelle, ou encore le renard et le raisin.
Chaque fable est accompagnée d'une brève morale qui résume la leçon à retenir. Le livre a été publié pour la première fois en 1703 et est devenu depuis un classique de la littérature enfantine. Il est souvent utilisé dans les écoles pour enseigner le latin et l'anglais, ainsi que pour initier les enfants au monde des fables et des histoires morales.
Le format interlinéaire permet aux lecteurs de comparer facilement les deux langues et de comprendre le sens de chaque fable. Dans l'ensemble, Aesop's Fables In English And Latin, Interlineary (1703) est une ressource précieuse pour tous ceux qui cherchent à améliorer leurs compétences linguistiques ou à en savoir plus sur les contes intemporels d'Esope. Pour le bénéfice de ceux qui, n'ayant pas de maître, voudraient apprendre l'une ou l'autre de ces langues.
Ce livre ancien rare est une réimpression en fac-similé de l'original ancien et peut contenir quelques imperfections telles que des marques de bibliothèque et des annotations. Parce que nous pensons que cette œuvre est culturellement importante, nous l'avons rendue disponible dans le cadre de notre engagement à protéger, préserver et promouvoir la littérature mondiale dans des éditions modernes, abordables et de haute qualité, qui sont fidèles à l'œuvre originale.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)