Note :
Les critiques soulignent que « Dom Casmurro » de Machado de Assis est une œuvre importante de la littérature brésilienne, louée pour sa narration complexe et ses thèmes riches sur l'amour, la jalousie et l'expérience humaine. Les lecteurs apprécient la profondeur de l'interprétation qu'il permet et sa réflexion sur les normes sociétales. Le narrateur peu fiable et les conclusions ouvertes suscitent un fort engagement de la part du lecteur, conduisant souvent à des réflexions personnelles. Toutefois, les avis sont partagés quant à la qualité des différentes traductions, certains estimant qu'elles ne parviennent pas à capturer l'essence originale du texte.
Avantages:Le roman est considéré comme un chef-d'œuvre de la littérature brésilienne, caractérisé par un humour noir, une prose magnifique et un narrateur unique et peu fiable qui suscite l'engagement du lecteur. Il constitue une exploration profonde et stimulante de l'amour, de la jalousie et de la complexité des relations humaines. De nombreuses critiques font l'éloge de son style d'écriture artistique, de ses commentaires perspicaces sur la société brésilienne du XIXe siècle et de ses thèmes universels qui résonnent à travers les cultures.
Inconvénients:Certains lecteurs trouvent que certaines traductions du roman laissent à désirer, estimant qu'elles ne rendent pas correctement le style et l'atmosphère de Machado de Assis. Quelques critiques font état d'un début de narration lent, entraînant un désengagement initial avant que l'histoire ne reprenne son cours. En outre, la nature ouverte du livre peut frustrer ceux qui recherchent des conclusions claires sur les motivations et les actions des personnages.
(basé sur 27 avis de lecteurs)
"Un palmier, me voyant troublé et en devinant la cause, murmura dans ses branches qu'il n'y avait rien de mal à ce que des garçons de quinze ans se mettent dans des coins avec des filles de quatorze ans ; bien au contraire, les jeunes de cet âge n'ont pas d'autre fonction, et les coins ont été faits pour cela. Il.
C'était un vieux palmier, et je croyais aux vieux palmiers encore plus qu'aux vieux livres. Les oiseaux, les papillons, un grillon qui essayait son chant d'été, tous les êtres vivants de l'air étaient du même avis". C'est ainsi que commence cette extraordinaire histoire d'amour entre Bento et Capitu, des amours de jeunesse qui grandissent.
Ils grandissent l'un à côté de l'autre à Rio de Janeiro dans les années 1850.
Comme d'autres grands romans du XIXe siècle La Lettre écarlate, Anna Karénine, Madame Bovary, Dom Casmurro de Machado de Assis explore les thèmes du mariage et de l'adultère. Mais ce qui distingue le roman de Machado du réalisme de ses contemporains, et ce qui en fait une délicieuse découverte pour les lecteurs anglophones, c'est qu'il s'agit d'une œuvre d'une grande richesse.
Découverte pour les lecteurs anglophones, c'est son style narratif excentrique et sauvagement imprévisible. Loin de créer l'illusion d'une "réalité" fictive ordonnée, Dom Casmurro est raconté par un narrateur qui a une conscience de soi dérangeante, qui est profondément subjectif et qui est enclin à toutes sortes de merveilles.
Digression. Alors qu'il raconte les événements de sa vie du haut de sa vieillesse solitaire, Bento interrompt continuellement son récit pour réfléchir à sa rédaction : il examine la pertinence d'une image ou d'une analogie, envisage de couper certaines scènes avant d'apporter le manuscrit à l'imprimeur, et... Il s'engage dans un dialogue permanent et souvent hilarant avec le lecteur.
Il engage un dialogue permanent, souvent hilarant, avec le lecteur. "Si tout cela vous semble un peu emphatique, lecteur irritant, dit-il, c'est parce que vous n'avez jamais coiffé une fille, vous n'avez jamais posé vos mains d'adolescent sur la jeune tête d'une nymphe..." Mais le roman est plus qu'une performance.
Une acrobatie stylistique. C'est une critique ironique du catholicisme, dans lequel Dieu apparaît comme une sorte de comptable divin dont les comptes peuvent être équilibrés de manière sournoise ou pieuse. C'est aussi une histoire sur l'amour et ses obstacles, sur la tromperie et l'auto-tromperie, et sur l'échec de la mémoire.
Faire en sorte que le début de la vie s'intègre parfaitement à sa fin. Publié pour la première fois en 1900, Dom Casmurro est l'un des grands classiques méconnus du début du siècle, écrit par l'un des plus grands écrivains brésiliens. La popularité de Machado de Assis en Amérique latine n'a jamais été mise en doute et aujourd'hui, avec l'acclamation de .
Grâce à des critiques et des écrivains tels que Susan Sontag, John Barth et Tony Tanner, son œuvre reçoit enfin l'attention qu'elle mérite dans le monde entier.
Nouvellement traduite et éditée par John Gledson, avec une postface de Joao Adolfo Hansen, cette édition de la Bibliothèque d'Amérique latine est la seule traduction complète, non abrégée et annotée du roman disponible. Elle offre aux lecteurs anglophones un génie littéraire des plus rares.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)