Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 4 votes.
Against Nature (riverrun editions) - a new translation of the compulsively readable cult classic
Le roman culte de la décadence fin de siècle qui a inspiré Oscar Wilde « Ce sera le plus grand fiasco de l'année - mais je m'en fiche ! Ce sera quelque chose que personne n'a jamais fait auparavant ». La page de titre de la première traduction anglaise complète de Against Nature (publié en français sous le titre À Rebours) comportait la légende « le livre que Dorian Gray a aimé et qui a inspiré Oscar Wilde ».
Wilde a déclaré qu'il s'agissait de l'un des meilleurs romans qu'il ait jamais lus. C'est l'histoire de Jean des Esseintes, dernier d'une famille noble et fière, qui se retire du monde par dégoût de la société bourgeoise et mène une vie basée sur la culture des sens par l'art. Des Esseintes distille des parfums à partir des huiles et des essences les plus rares, crée un jardin de fleurs vénéneuses, enchâsse des pierres précieuses dans la carapace dorée d'une tortue et projette de corrompre un gamin des rues jusqu'à ce qu'il soit suffisamment dégradé pour commettre un meurtre.
Le pèlerinage esthétique de Des Esseintes est décrit avec minutie et réalisme et a été largement considéré comme le guide de la décadence. Ce roman influent est désormais disponible dans une nouvelle traduction de Theo Cuffe, accompagnée d'une préface de Luc Sante.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)