Note :
Le livre a reçu des critiques mitigées, les inquiétudes concernant la qualité de l'impression éclipsant l'appréciation positive du contenu et de l'héritage des œuvres.
Avantages:Les lecteurs apprécient la possibilité de lire et de revisiter les œuvres classiques de l'auteur, soulignant leur plaisir de voir ces œuvres à nouveau disponibles. Certains mentionnent également l'attrait esthétique général de la collection.
Inconvénients:De nombreuses critiques font état de graves problèmes de fautes d'impression, notamment de lettres manquantes et d'espacements maladroits dans le texte, qui nuisent considérablement à l'expérience de lecture. En outre, une plainte a été déposée au sujet de l'absence de couvertures protectrices dans l'édition à couverture rigide, ce qui indique un manque de cohérence dans la livraison du produit.
(basé sur 3 avis de lecteurs)
Volume 8 of the Collected Works of Marie-Louise von Franz: An Introduction to the Interpretation of Fairytales & Animus and Anima in Fairytales
Marie-Louise von Franz considérait les contes de fées comme les expressions les plus pures et les plus simples de l'inconscient collectif. Trop souvent, l'interprète revient à une approche personnalisée, alors que les héros et les héroïnes sont des abstractions qui incarnent des archétypes collectifs. Les innombrables variations d'un même conte de fées raconté dans différentes cultures sont comme un thème musical qui traverse l'humanité. Dans le volume 8, von Franz établit qu'il n'y a qu'un seul fait psychique auquel s'adresse le conte de fées, à savoir le SOI.
Certains contes mettent l'accent sur les premières phases de cette expérience en s'attardant sur l'ombre, d'autres attirent l'attention sur l'anima et l'animus, d'autres encore font allusion à l'inaccessible trésor. Ce volume contient des traductions nouvelles et mises à jour de The Interpretation of Fairytales ainsi que de Anima and Animus in Fairytales et les combine en un seul volume, clarifiant l'approche jungienne de l'interprétation des contes de fées et offrant une plongée profonde dans l'anima et l'animus.
L'anima et l'animus livrent à la conscience le "fruit qui affirme la vie". L'individuation requiert un engagement avec ces archétypes contra-sexuels, mais von Franz observe que "l'anima et l'animus ne sont pas toujours heureux d'avoir cette relation - ils perdent une partie de leur pouvoir lorsqu'ils sont rendus conscients" Elle met en outre en garde contre l'inflation résultant de leur possession et souligne que l'animus "aime créer une atmosphère de brouillard dans laquelle personne ne peut trouver d'orientation". Il s'agit d'éléments supra-personnels de la vie psychique capables de dépasser la tendance de la conscience à devenir unilatérale. Cette deuxième section du volume 8 fournit une explication perspicace de la rencontre d'une femme avec son animus et de la rencontre d'un homme avec son anima.
Table des matières.
Partie 1 : L'interprétation des contes de fées
Chapitre 1. Quelques théories sur les contes de fées.
Chapitre 2. Contes de fées, mythes et autres histoires archétypales.
Chapitre 3. Une méthode d'interprétation psychologique.
Chapitre 4. L'interprétation d'un conte : "Les trois plumes".
Chapitre 5. Suite du conte "Les trois plumes".
Chapitre 6. "Les trois plumes" terminé.
Chapitre 7. L'ombre d'un homme.
Chapitre 8. Le défi de l'Anima.
Chapitre 9. La femme, l'ombre et l'animus dans les contes de fées.
Partie 2 : Animus et Anima dans les contes de fées
Chapitre 10. Un conte de fées du nord de l'Allemagne : Oll Rinkrank.
Chapitre 11. Un conte du Turkestan : Le cheval magique.
Chapitre 12. Un conte norvégien : Kari, la fille à la robe de bois.
Chapitre 13. Un conte africain : Le magicien de la plaine.
Chapitre 14. Histoires d'Anima.
Chapitre 15. Un conte de fées européen : La princesse noire.
Chapitre 16. Un conte de fées russe : La vierge tsarine.
Bibliographie.
Index.
Index des contes de fées.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)