Note :
Ce livre est très apprécié et recommandé pour une lecture attentive, car il contient des œuvres classiques qui peuvent nécessiter de la patience pour être pleinement appréciées.
Avantages:Œuvres classiques de grande valeur ; certains poèmes sont d'une beauté exceptionnelle.
Inconvénients:Toutes les parties ne sont pas facilement lisibles et il faut de la patience pour les comprendre.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
Collected Poems in English and French
Samuel Beckett, l'un des dramaturges et romanciers les plus importants du XXe siècle, était également un poète et un traducteur accompli. Collected Poems in English and French est une collection complète de tous les poèmes de l'écrivain lauréat du prix Nobel, y compris ses poèmes écrits à l'origine en anglais et en français, ainsi que ses traductions de poètes français majeurs tels que Paul Eluard, Arthur Rimbaud et Guillaume Appollinaire.
Les poèmes anglais comprennent Whoroscope, son premier vers publié, ainsi que les treize poèmes publiés pour la première fois en 1935 sous le titre Echo's Bones and Other Preipitates. S'y ajoutent la douzaine de poèmes en français que Beckett a écrits en 1938 et 1939, son premier travail créatif dans cette langue. Trois de ces poèmes sont accompagnés des traductions anglaises de Beckett.
Parmi les traductions, on trouve celles de huit poèmes d'Eluard, du Bateau ivre de Rimbaud, de Zone d'Apollinaire et de neuf maximes de Chamfort. De son œuvre originale à ses traductions, le génie de Beckett et son utilisation magistrale de la langue sont mis en évidence tout au long de ce recueil.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)