Note :
Le livre « En attendant Godot » a reçu des critiques mitigées, certains faisant l'éloge de son format bilingue innovant et de sa profondeur de sens, tandis que d'autres le critiquent pour son caractère fastidieux et son manque d'intrigue.
Avantages:⬤ Le format bilingue permet aux lecteurs d'apprendre et de se référer à la fois au français et à l'anglais, ce qui facilite l'apprentissage des langues.
⬤ Beaucoup apprécient la profondeur, l'humour et l'absurdité des écrits de Beckett, qu'ils trouvent intellectuellement stimulants.
⬤ L'édition est bien produite, avec une bonne reliure et un texte côte à côte informatif.
⬤ Plusieurs critiques soulignent le génie de Beckett et l'importance de la pièce dans la littérature moderniste.
⬤ Plusieurs lecteurs trouvent la pièce surestimée, lui reprochant d'être ennuyeuse et sans histoire, avec « rien qui se passe » tout au long de la pièce.
⬤ Elle a été décrite comme sèche, fastidieuse et trop analysée, entraînant un sentiment de désengagement.
⬤ Certains considèrent qu'il est trop répétitif et qu'il n'y a pas de message clair ou d'intrigue.
⬤ Quelques critiques suggèrent qu'il ne peut être apprécié sans patience ou sans un intérêt particulier pour l'existentialisme.
(basé sur 22 avis de lecteurs)
Waiting for Godot/En Attendant Godot
Après des débuts malheureux au minuscule théâtre de Babylone, rive gauche, en 1953, et la perplexité des spectateurs américains et britanniques, En attendant Godot est devenue l'une des pièces les plus importantes et les plus énigmatiques de ces cinquante dernières années et une pierre angulaire de la dramaturgie du XXe siècle. Comme l'a écrit Clive Barnes, « le temps rattrape le génie....
». En attendant Godot est l'un des chefs-d'œuvre du siècle. "Beckett a écrit la pièce en français, puis l'a traduite lui-même en anglais.
Ce faisant, il a choisi de réviser et d'éliminer certains passages. Grâce au texte côte à côte, le lecteur peut apprécier la maîtrise de la langue de Beckett et en explorer les nuances.
Lorsqu'on lui a demandé qui était Godot, Samuel Beckett a répondu au metteur en scène Alan Schneider : « Si je le savais, je l'aurais dit dans la pièce ». "Bien que nous ne sachions peut-être jamais qui nous attendons, cette édition spéciale nous permet de redécouvrir l'une des allégories les plus poignantes et les plus humoristiques de notre époque.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)