Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 20 votes.
Odes and Elegies
C'est avec joie que le batelier rentre chez lui, dans le calme de la rivière.
De sa récolte sur les îles lointaines ;
Si seulement moi aussi je rentrais chez moi ;
Mais quelle récolte ai-je, si ce n'est le chagrin ? --.
Ô rives bénies qui m'ont fait naître,.
Pouvez-vous soulager les chagrins de l'amour ? Ah, quand je viendrai.
A toi, bois de ma jeunesse, veux-tu...
m'accorder la paix une fois de plus ?
--Extrait de « Home ».
Depuis plus d'un siècle, Friedrich H lderlin est considéré comme l'une des figures majeures de la littérature européenne moderne. Les traductions d'Odes et d'Élégies, qui comprennent des poèmes jamais publiés en anglais, rendent avec force et de manière directe la profonde nostalgie et la déchirure de l'univers poétique de H lderlin. Édition bilingue, ce livre est la première traduction majeure de ces poèmes depuis les années 1960. Odes et élégies ouvre au lecteur anglais la voix poétique unique qui marque l'accomplissement de H lderlin et son influence continue sur la poésie et la philosophie d'aujourd'hui.
C'est avec joie que le batelier rentre chez lui, dans le calme de la rivière.
De sa récolte sur les îles lointaines ;
Si seulement moi aussi je rentrais chez moi ;
Mais quelle récolte ai-je, si ce n'est le chagrin ? --.
Ô rives bénies qui m'ont fait naître,.
Pouvez-vous soulager les chagrins de l'amour ? Ah, quand je viendrai.
A toi, bois de ma jeunesse, veux-tu...
m'accorder la paix une fois de plus ?
--Extrait de « Home ».
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)