Les Trois Royaumes, deuxième partie

Note :   (4,7 sur 5)

Les Trois Royaumes, deuxième partie (Guanzhong Luo)

Avis des lecteurs

Résumé:

Dans l'ensemble, le livre a reçu un accueil positif, en particulier pour la qualité de sa traduction et sa narration captivante. Les lecteurs le trouvent plus agréable que certaines fictions populaires, appréciant sa profondeur historique et le développement des personnages. Toutefois, certains ont exprimé leur frustration quant à l'emplacement des notes de bas de page et à la complexité des noms chinois.

Avantages:

Excellente traduction de Moss Roberts, qui rend le texte vivant et attrayant.
Une narration riche qui résonne bien, même comparée à des fictions occidentales populaires comme « Game of Thrones ».
Une profondeur historique et un grand nombre de personnages mémorables.
Des appendices utiles pour les noms des personnages et des notes de bas de page aident à comprendre le contexte.
Considéré comme un classique intemporel de la littérature asiatique.

Inconvénients:

Les noms chinois prêtent à confusion pour les lecteurs occidentaux, ce qui nécessite de s'y référer constamment.
Les notes de bas de page sont placées à la fin du deuxième volume, ce qui oblige à transporter les deux volumes pendant la lecture.
La longueur du texte peut être intimidante et ne pas convenir à une lecture rapide ou à une ambiance décontractée.

(basé sur 23 avis de lecteurs)

Titre original :

Three Kingdoms, Part Two

Contenu du livre :

Les Trois Royaumes raconte l'histoire du dernier règne fatidique de la dynastie Han (206 av. J.-C.

- 220 ap. J.-C.), lorsque l'empire chinois fut divisé en trois royaumes en guerre. Cette période décisive de l'histoire chinoise est devenue un sujet d'intérêt intense et permanent pour les historiens, les poètes et les dramaturges.

Quelque 1 200 ans plus tard, l'auteur Ming Luo Guanzhong s'est inspiré de ce riche héritage littéraire pour façonner un récit sophistiqué et captivant qui est devenu l'épopée nationale chinoise. Le roman de Luo offre une vision surprenante et sans complaisance de la manière dont le pouvoir est exercé, dont la diplomatie est menée et dont les guerres sont planifiées et menées ; il a influencé la manière dont les Chinois envisagent le pouvoir, la diplomatie et la guerre jusqu'à aujourd'hui.

Aussi important pour la culture chinoise que les épopées homériques l'ont été pour l'Occident, ce chef-d'œuvre de la dynastie Ming continue d'exercer une grande influence en Chine, au Japon, en Corée et au Viêt Nam, et demeure une grande œuvre de la littérature mondiale. Les Presses de l'Université de Californie sont heureuses de rendre à nouveau disponible la traduction complète et intégrale.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780520225039
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2004
Nombre de pages :560

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Les Trois Royaumes : Un roman historique - Three Kingdoms: A Historical Novel
Une épopée matérielle d'une étonnante fidélité à l'histoire New York...
Les Trois Royaumes : Un roman historique - Three Kingdoms: A Historical Novel
Les Trois Royaumes, deuxième partie - Three Kingdoms, Part Two
Les Trois Royaumes raconte l'histoire du dernier règne fatidique de la dynastie Han (206 av...
Les Trois Royaumes, deuxième partie - Three Kingdoms, Part Two
La révolte des démons : un roman de la Chine Ming : Un roman de la Chine des Ming - Quelling the...
Dans ce roman de l'ère Ming, le récit historique,...
La révolte des démons : un roman de la Chine Ming : Un roman de la Chine des Ming - Quelling the Demons' Revolt: A Novel from Ming China
Le roman des Trois Royaumes : Les frères courageux - Romance of the Three Kingdoms: The Brave...
Liu Bei pense qu'il est tout seul à sauver les...
Le roman des Trois Royaumes : Les frères courageux - Romance of the Three Kingdoms: The Brave Brothers
Le bœuf de fer : Quatrième partie des Marais du Mont Liang - Iron Ox: Part Four of the Marshes of...
Le quatrième volume d'une série de traductions...
Le bœuf de fer : Quatrième partie des Marais du Mont Liang - Iron Ox: Part Four of the Marshes of Mount Liang
Le roman des trois royaumes : Guerres et héros - Romance of the Three Kingdoms: Wars and...
Au milieu de la guerre, des héros se lèvent. Mais...
Le roman des trois royaumes : Guerres et héros - Romance of the Three Kingdoms: Wars and Heroes
Le roman des trois royaumes : Les frères courageux - Romance of the Three Kingdoms: The Brave...
Liu Bei pense qu'il est tout seul à sauver les...
Le roman des trois royaumes : Les frères courageux - Romance of the Three Kingdoms: The Brave Brothers
Traduction en anglais de la Logomarchie « » » - Translation Into English Of the...
Cette œuvre a été sélectionnée par des spécialistes comme étant...
Traduction en anglais de la Logomarchie « » » - Translation Into English Of the Logomarchy

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)