Note :
Ce livre présente une introduction à la poésie de René Char, mettant en lumière sa vision et son style uniques, tout en constituant un recueil autonome en anglais. Le traducteur, Mark Hutchinson, est félicité pour sa contribution, qui rend l'œuvre de Char plus accessible. Le recueil comprend un éventail de thèmes et de styles, convenant à la fois aux nouveaux lecteurs et à ceux qui sont familiers de la poésie de Char.
Avantages:Le livre offre un point d'entrée accessible à la poésie de René Char, comprend un éventail de thèmes, incorpore des notes éclairantes sur les références, et présente un bon équilibre entre ses poèmes visionnaires et ses poèmes d'amour. La traduction de Mark Hutchinson est louée pour sa qualité, ce qui la rend adaptée au grand public.
Inconvénients:Bien que cette collection soit louée, elle ne peut pas se substituer à des éditions bilingues plus complètes telles que « Selected Poems of Rene Char », qui est considérée comme essentielle pour découvrir l'œuvre de Char dans sa version originale en français.
(basé sur 1 avis de lecteurs)
The Inventors: And Other Poems
L'un des principaux poètes de la Résistance française, Ren Char a été salué par Donald Revell comme "la conscience de la poésie française moderne". Traduit par Mark Hutchinson, Les Inventeurs est un volume qui accompagne Hypnos, l'ouvrage de Ren Char acclamé par la critique. Il rassemble plus de quarante poèmes qui représentent un échantillon de l'œuvre mature de Char, s'étendant de 1936 à 1988. Les trois genres de l'œuvre de Char sont représentés ici : les poèmes en vers, les poèmes en prose et les propositions abruptes et lapidaires pour lesquelles il est le plus connu. Ces maxima sententia combinent le laconisme de La Rochefoucauld avec le caractère interrogateur et parfois déroutant des fragments d'Héraclite.
The Inventors comprend une brève introduction à la vie et à l'œuvre de Char, ainsi qu'une série de notes sur l'histoire des œuvres, qui expliquent les allusions qui peuvent ne pas être immédiatement familières au lecteur anglophone. Ces nouvelles traductions restent fidèles aux originaux, tout en transmettant une grande partie de la musique et de la beauté des poèmes français.
Éloge de Ren Char.
"Char, je crois, est un poète qui dominera la poésie française du vingtième siècle" - George Steiner.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)