Note :
Le livre offre une perspective unique sur la guerre à travers les yeux d'un individu sensible et instruit, en mettant l'accent sur sa lutte intérieure et son désir de contribuer à une cause importante malgré les risques personnels encourus. Sa structure non conventionnelle et son langage poétique constituent un commentaire puissant sur la guérilla.
Avantages:Le livre est salué pour son style unique, son langage cru et sa vision puissante de l'expérience humaine de la guerre. Il est décrit comme un mémoire remarquable et révélateur qui conserve l'intégrité poétique de l'auteur tout en transmettant les dangers et les émotions de la guérilla.
Inconvénients:Le format non conventionnel et la nature fragmentée des mémoires peuvent ne pas plaire à tous les lecteurs, car ils s'écartent des récits historiques traditionnels et des styles de mémoires conventionnels.
(basé sur 3 avis de lecteurs)
Hypnos de Ren Char est à la fois une œuvre littéraire remarquable et un document d'une importance unique dans l'histoire de la Résistance française.
Salué par le poète Paul Eluard comme un "chef-d'œuvre absolu" dès sa parution en 1946, Hypnos de Ren Char est à la fois une œuvre littéraire remarquable et un document d'une importance unique dans l'histoire de la Résistance française. Basé sur un journal que Char a tenu pendant son séjour dans le Maquis, il va des réflexions abruptes et parfois énigmatiques, dans lesquelles le poète cherche à s'orienter dans les ténèbres de la France occupée, aux descriptions narratives qui mettent en relief la nature dramatique et souvent tragique des problèmes auxquels il a dû faire face en tant que chef de son réseau de Résistance. Hommage aux hommes et aux femmes qui ont combattu à ses côtés, ce volume est aussi une méditation sur la magie blanche de la poésie et une célébration du pouvoir de la beauté pour combattre la terreur et transformer nos vies.
Traduit en allemand par Paul Celan et en italien par Vittorio Sereni, ce livre n'a jamais été traduit en anglais avec l'attention au style et aux détails qu'il mérite. Publiée ici pour la première fois dans son intégralité, cette nouvelle traduction tant attendue rend enfin justice à l'incandescence et au pathos de l'original français.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)