Note :
Ce livre présente les contes de fées de Charles Perrault dans un format bilingue, avec le texte original en français et des traductions en anglais. Les lecteurs le considèrent comme un outil précieux pour l'apprentissage des langues, bien que sa complexité puisse être un défi pour les débutants. La prose est attrayante et aventureuse, offrant une expérience authentique des contes originaux, mais la poésie peut être difficile.
Avantages:⬤ Le format bilingue permet une comparaison facile entre le français et l'anglais.
⬤ L'impression et l'état du livre sont de bonne qualité.
⬤ Des contes de fées classiques et captivants qui sont souvent plus sombres que les adaptations modernes.
⬤ Utile pour les apprenants de français de niveau intermédiaire qui cherchent à enrichir leur vocabulaire et à améliorer leur compréhension.
⬤ Contient des histoires moins connues qui ajoutent à sa valeur pour les étudiants en français.
⬤ La poésie est difficile et peut ne pas convenir aux débutants.
⬤ Certaines traductions peuvent sembler arides et manquer d'anglais idiomatique.
⬤ Un peu fastidieux à utiliser numériquement (Kindle), car il nécessite une navigation fréquente vers l'avant et vers l'arrière.
⬤ Pas très intéressant pour ceux qui préfèrent les récits plus contemporains ou plus longs.
⬤ La petite taille des caractères peut représenter un défi pour certains lecteurs.
(basé sur 18 avis de lecteurs)
The Fairy Tales in Verse and Prose/Les Contes En Vers Et En Prose: A Dual-Language Book
Basé sur les contes folkloriques racontés par l'auteur veuf à ses enfants orphelins de mère, ce recueil de contes traditionnels a été publié pour la première fois sous le nom de Charles Perrault au XVIIIe siècle. Dans la belle tradition d'Ésope, les fables éclairent autant qu'elles divertissent, en donnant des conseils moraux pratiques.
Cette édition bilingue présente de nouvelles traductions anglaises précises sur les pages en regard de l'original français, ainsi qu'une introduction informative et des annotations. Elle s'ouvre sur un trio de contes en vers : « Griselidis », la légende d'une épouse patiente, tirée du Décaméron de Boccace ; “Peau d'Ane”, l'histoire d'une beauté déguisée ; et une farce familière connue sous le nom de “Les souhaits ridicules”. Suivent des contes en prose bien connus et très appréciés : « La Belle au bois dormant, Le Petit Chaperon rouge, Le Chat botté, Cendrillon et d'autres encore.
Il s'agit de l'édition la plus complète disponible en anglais, comprenant les contes en vers ainsi que ceux en prose, plus toutes les préfaces originales, les lettres, les introductions, les morales, et bien d'autres choses encore. Tout étudiant de la langue ou de la littérature française appréciera cette édition complète.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)