Note :
Les critiques soulignent la traduction par Andrew Schelling de la poésie érotique de l'Inde du Nord, louant sa capacité à rendre les poèmes magnifiquement en anglais tout en conservant leur essence. La sélection reflète les préférences personnelles du traducteur et la langue est moderne et élégante.
Avantages:Excellente traduction qui capture l'essence du texte original, magnifiquement rendu sous forme libre, la sélection reflète les choix personnels et l'affinité pour la poésie, la langue est moderne et élégante.
Inconvénients:La sélection de poèmes peut ne pas être représentative des anthologies, et certains lecteurs souhaitent davantage de poèmes et l'inclusion de textes sanskrits originaux.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
The Cane Groves Of Narmada River: Erotic Poems From Old India
Sélection exceptionnelle de poèmes érotiques de l'Inde ancienne, The Cane Groves of Narmada River présente des poèmes composés entre le deuxième siècle de notre ère et le seizième siècle. Commençant par plusieurs poèmes de l'anthologie prakrite attribuée au roi Hala, le Sattasai, le livre englobe ensuite certains des poèmes érotiques les plus célèbres et les plus durables composés en sanskrit (et dans les traditions vernaculaires apparentées) par des poètes comme Amaru, Bhavabhuti, Bhartrihari, Hemachandra et Vidya, entre autres.
Désinhibés, poignants et remplis de tendresse et de désir, ces poèmes sont une célébration glorieuse de l'amour, du sexe et de la beauté. Pendant toute la nuit, nous avons lentement fait l'amour, corps contre corps, joue contre joue.
Nous avons exprimé toutes les pensées qui nous venaient à l'esprit. Perdus dans les bras l'un de l'autre, perdus dans les mots, nous n'avons jamais remarqué que l'aube s'était levée et que la nuit s'était envolée.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)