Note :
Les critiques de « Kebra Nagast » ont reçu un accueil généralement positif, soulignant ses perspectives uniques sur l'histoire de l'Éthiopie et les récits bibliques. De nombreux lecteurs apprécient la qualité de la traduction et la profondeur de la narration, bien que certains expriment des inquiétudes quant aux problèmes de formatage et aux erreurs éditoriales.
Avantages:⬤ Un texte bien traduit et bien documenté.
⬤ Offre des perspectives uniques sur l'histoire de l'Éthiopie et les interprétations bibliques.
⬤ Une narration captivante avec une profondeur émotionnelle.
⬤ Un format facile à lire et un bon travail éditorial ont été notés.
⬤ Valeur culturelle et religieuse importante, recommandée pour les lecteurs juifs et chrétiens.
⬤ Des liens intéressants avec d'autres textes religieux.
⬤ Certaines éditions présentent des problèmes de formatage qui nuisent à la lisibilité.
⬤ Des fautes de frappe et des erreurs rédactionnelles ont été relevées dans le texte.
⬤ Les dimensions physiques du livre peuvent ne pas convenir aux étagères traditionnelles.
⬤ Certains lecteurs ont trouvé que l'intrigue manquait parfois de précision.
(basé sur 40 avis de lecteurs)
The Kebra Nagast
Grand réservoir de légendes et de traditions" selon le traducteur E. A. Wallis Budge, le "Kebra Nagast" remonte très probablement au sixième siècle après J.-C. et offre une vision alternative de nombreux récits bibliques. Selon ce texte ancien, les rois d'Éthiopie descendaient de Salomon, roi d'Israël, et de la reine de Saba.
L'arche d'alliance avait été apportée de Jérusalem à Axoum par Meyelek, le fils de Salomon et de la reine de Saba.
Et le Dieu d'Israël avait transféré sa résidence sur terre de Jérusalem à Axoum, capitale ecclésiastique et politique de l'Éthiopie. "... Ce n'est que dans le Kebra Nagast, et non dans la Bible... que l'on trouve l'affirmation audacieuse... que l'Arche était passée de Jérusalem à l'Éthiopie." "... Comment l'objet biblique le plus important au monde a-t-il pu se retrouver au cœur de l'Afrique... ? Le Kebra Nagast, dont le poids et l'authenticité historique sont considérables, offre une réponse claire à cette question... car la prétention de l'Éthiopie à être le dernier lieu de repos de l'Arche perdue reste incontestée..." "... L'affirmation audacieuse du Kebra Nagast d'une dissimulation massive... et) toutes les informations sur la perte tragique de l'Arche sous le règne de Salomon ont été supprimées, ce qui explique qu'aucune mention n'en soit faite dans les Ecritures." "... une grande épopée... un document remarquable... érigé sur une base solide de vérité historique." --Graham Hancock "The Sign and the Seal" E. A. WALLIS BUDGE était le conservateur des antiquités égyptiennes et assyriennes au British Museum et il a collectionné un grand nombre de manuscrits. Il est peut-être plus connu pour avoir traduit le "Livre des morts égyptien", mais il a également créé des livres de hiéroglyphes traduits, de religion égyptienne, de mythologie et de magie. Il a été fait chevalier en 1920.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)