Note :
Les critiques de « La Gita selon Gandhi » sont mitigées, soulignant le caractère accessible de la traduction et du commentaire de Gandhi, tout en critiquant certains aspects tels que la mise en page et l'exhaustivité. Les lecteurs ont souligné la valeur du point de vue de Gandhi et sa capacité à simplifier des idées complexes, bien que beaucoup aient suggéré qu'une connaissance préalable de l'original de la Bhagavad Gita améliorerait l'expérience.
Avantages:⬤ Une traduction claire et concise qui rend la Gita accessible à tous.
⬤ Le commentaire de Gandhi fournit des interprétations perspicaces des versets.
⬤ Le format questions-réponses encourage l'engagement et la discussion.
⬤ Très apprécié pour son humilité et la touche personnelle de Gandhi.
⬤ Utile pour les lecteurs qui cherchent à appliquer les enseignements de la Gita à la vie quotidienne.
⬤ Certaines éditions souffrent d'un mauvais formatage, ce qui les rend difficiles à lire.
⬤ Cette version est considérée comme une adaptation abrégée plutôt que comme un commentaire complet.
⬤ Requiert une compréhension préalable de la Bhagavad Gita pour une compréhension optimale.
⬤ L'absence d'index dans certaines éditions empêche une navigation aisée.
⬤ Les critiques affirment que l'interprétation de Gandhi n'a pas la faveur de ceux qui recherchent des points de vue traditionnels ou érudits sur le texte.
(basé sur 101 avis de lecteurs)
The Bhagavad Gita According to Gandhi
Ma première rencontre avec la Gita remonte à 1888-89, avec la traduction en vers de Sir Edwin Arnold, connue sous le nom de Song Celestial (Chant céleste). À sa lecture, j'ai ressenti un vif désir de lire une traduction en gujarati.
Et j'ai lu autant de traductions que j'ai pu. Mais toutes ces lectures ne me donnent aucun passeport pour présenter ma propre traduction. De plus, ma connaissance du sanskrit est limitée et ma connaissance du gujarati n'est pas non plus érudite.
Comment pourrais-je alors oser présenter ma traduction au public ? Je me suis efforcé, comme certains de mes compagnons, de mettre en pratique l'enseignement de la Gita tel que je l'ai compris.
La Gita est devenue pour nous un livre de référence spirituel. Je suis conscient que nous ne parvenons jamais à agir en parfait accord avec l'enseignement.
Cet échec n'est pas dû à un manque d'effort, mais se produit en dépit de l'effort. Malgré les échecs, nous semblons voir des rayons d'espoir. Le texte ci-joint contient le sens du message de la Gita que ce petit groupe tente d'appliquer dans sa conduite quotidienne.
--Mahatma Gandhi Wilder Publications est une maison d'édition écologique. Tous nos livres sont imprimés sur commande. Cela permet de réduire les déchets et de maintenir des prix bas tout en réduisant considérablement notre impact sur l'environnement.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)