Note :
Les critiques de « Être et temps » de Martin Heidegger mettent en évidence un éventail d'expériences avec le texte et sa traduction. Alors que certains lecteurs trouvent le livre transformateur et instructif, louant en particulier la traduction Stambaugh/Schmidt pour avoir rendu la philosophie dense de Heidegger plus accessible, d'autres expriment leur frustration quant à la qualité de l'impression et aux problèmes liés à la version Kindle. Dans l'ensemble, le livre est reconnu comme une œuvre philosophique importante, mais les lecteurs doivent être conscients des problèmes de formatage potentiels.
Avantages:La traduction Stambaugh/Schmidt est louée pour son accessibilité et sa facilité de lecture par rapport aux traductions précédentes. De nombreux lecteurs trouvent ce livre très transformateur et engageant, le décrivant comme une conversation profonde qui aide à clarifier la compréhension que l'on a de l'existence. La traduction comprend des commentaires marginaux utiles et des interprétations réfléchies qui améliorent la compréhension. La fonction Kindle Text-To-Speech est considérée comme bénéfique pour la compréhension rapide d'une matière dense.
Inconvénients:Plusieurs critiques mentionnent des problèmes liés à la qualité d'impression du livre physique, notamment des couvertures floues et un texte mal formaté. La version Kindle est critiquée pour ses défauts de formatage, ses caractères grecs brisés et ses nombreuses fautes de frappe, ce qui incite certains lecteurs à préférer le livre de poche malgré son coût supplémentaire. Certains ont suggéré que le fait d'avoir plusieurs traductions peut aider à la compréhension, car les différentes traductions peuvent clarifier des idées complexes de différentes manières.
(basé sur 88 avis de lecteurs)
Being and Time
La publication en 1927 de l'opus magnum de Martin Heidegger, Être et Temps, a constitué un événement intellectuel de premier ordre et a eu un impact dans des domaines allant bien au-delà de la philosophie proprement dite.
Être et Temps a longtemps été reconnu comme une œuvre phare du XXe siècle pour ses analyses originales du caractère de la recherche philosophique et de la relation entre la possibilité d'une telle recherche et la situation humaine. Toujours provocateur et très contesté, le texte de Heidegger a inspiré divers mouvements novateurs dans des domaines aussi variés que la psychanalyse, la théorie littéraire, l'existentialisme, l'éthique, l'herméneutique et la théologie.
Œuvre dérangeante pour les traditions philosophiques dont elle est l'héritière, Être et Temps pose la question de la fin de la philosophie et des possibilités d'une pensée libérée des présupposés de la métaphysique. La traduction de Stambaugh restitue la vitalité du langage et de la pensée qui animent le texte original de Heidegger. C'est aussi l'édition la plus complète dans la mesure où elle inclut les notes marginales faites par Heidegger dans son propre exemplaire d'Être et Temps, et tient compte des nombreux changements qu'il a apportés dans l'édition allemande finale de 1976.
Les révisions apportées à la traduction originale corrigent certaines ambiguïtés et certains problèmes apparus depuis la parution de la traduction il y a quinze ans. Des mots allemands entre crochets ont également été librement insérés, à la fois pour clarifier et mettre en évidence des mots et des liens difficiles à traduire, et pour lier plus étroitement cette traduction au texte allemand.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)