Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Jenufa: Translations and Pronunciation
Le compositeur tchèque Leos Janač
Ek, Jenů
Fa est un récit déchirant d'amour interdit, d'abandon, d'hypocrisie, de désespoir et d'infanticide tragique. Deuxième opéra tchèque le plus joué aujourd'hui (après Rusalka de Dvorak), Jenů
Fa occupe une place de choix dans le répertoire international et continue d'attirer l'attention de nouveaux publics. S'appuyant à la fois sur des études scientifiques et sur son expérience de la production, Timothy Cheek présente une traduction originale en anglais du livret tchèque original. Comme pour les deux premiers livres de la série Janač
Ek Opera Libretti (Př
Ihody lisky Bystrousky, La petite renarde rusée et Kat'a Kabanova), ce volume se compose de deux parties. La première partie présente le contexte de l'opéra, une discussion sur les différents types de voix et de rôles, le style de Janač
Ek et les traditions de représentation tchèques, les costumes folkloriques tchèques, et un résumé de la prononciation et de l'inflexion tchèques. La deuxième partie contient le livret original en tchèque, des traductions anglaises mot à mot, des traductions anglaises idiomatiques, l'IPA pour la prononciation du tchèque, des traductions des indications scéniques et des notes sur certains mots du dialecte tchèque. Ressource précieuse non seulement pour les interprètes et les metteurs en scène, mais aussi pour les historiens et les amateurs d'opéra, ce livre rend plus accessible un opéra bien-aimé et intemporel.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)