Note :
La traduction de l'œuvre de Procope par Anthony Kaldellis est très appréciée car elle rend le texte plus accessible et plus agréable à lire pour les lecteurs modernes. L'édition comprend de nombreuses notes de bas de page, des cartes et des généalogies, qui enrichissent le contexte historique. Cependant, certains lecteurs ont exprimé leur mécontentement quant à l'insistance à utiliser les orthographes grecques originales au lieu des formes latines traditionnelles.
Avantages:⬤ Texte très lisible et agréable à lire
⬤ notes de bas de page complètes et utiles
⬤ traduction modernisée qui semble fraîche
⬤ comprend des cartes précieuses, des généalogies et un index
⬤ introduction engageante
⬤ bien accueilli par ceux qui s'intéressent à l'antiquité tardive.
⬤ Utilisation de l'orthographe grecque pour les noms au lieu des formes latines familières
⬤ quelques erreurs mineures dans l'usage de la langue moderne
⬤ quelques lecteurs trouvent que l'édition n'est pas parfaite (par exemple, la faute d'orthographe « publiquement »).
(basé sur 13 avis de lecteurs)
Wars of Justinian
Une édition entièrement équipée du chef-d'œuvre d'histoire militaire et d'ethnographie de l'Antiquité tardive de Prokopios, pour le lecteur du XXIe siècle.
« Enfin... la traduction dont nous avions besoin depuis si longtemps : une version fraîche, vivante, lisible et fidèle des Guerres de Prokopios qui, en un seul volume, rendra cette œuvre fondamentale de l'histoire de l'Antiquité tardive accessible à une toute nouvelle génération d'étudiants.
--Jonathan Conant, Université de Brown.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)