Note :
Les lecteurs trouvent ce livre divertissant, racontable et perspicace, décrivant les défis et les expériences humoristiques de l'apprentissage du français à un âge avancé. L'auteur, William Alexander, partage à la fois les frustrations et les joies de son voyage, ce qui en fait une expérience de lecture agréable pour les francophiles et les apprenants de langues.
Avantages:Le livre est plein d'humour, engageant, racontable et instructif. Les lecteurs apprécient le style de narration de l'auteur, ses anecdotes personnelles et l'équilibre entre l'humour et les moments sincères. Beaucoup considèrent ce livre comme éducatif et inspirant pour ceux qui apprennent une nouvelle langue, en particulier à un âge avancé, et saluent la passion de l'auteur pour la culture française.
Inconvénients:Certains lecteurs ont trouvé que certaines parties du livre étaient répétitives et que le contenu éducatif pouvait devenir trop détaillé ou trop dense. Quelques-uns ont noté que les acquis linguistiques limités de l'auteur étaient décourageants, et d'autres ont signalé que certaines sections, comme les discussions sur les insuffisances de la traduction en ligne, semblaient trop longues.
(basé sur 200 avis de lecteurs)
Flirting with French: How a Language Charmed Me, Seduced Me, and Nearly Broke My Heart
"Une histoire délicieuse et courageuse et une bonne lecture. Voila " --Mark Greenside, auteur de Je ne serai jamais français (quoi que je fasse)
William Alexander est plus qu'un francophile. Il veut être français. Mais il y a un petit obstacle : il ne parle pas la langue française. Dans Flirter avec le français, Alexander part à la conquête de la langue qu'il aime. Mais celle-ci l'aimera-t-elle en retour ?
Alexander mange, respire et dort français (il conjugue même dans ses rêves). Il voyage en France, où les erreurs de traduction l'entraînent dans toutes sortes de directions erronées, et il se noie presque dans une classe d'immersion en Provence, où, confronté à l'énigme des seins masculins, des barbes féminines et d'une escalope de dinde au sexe incertain, il commence à se demander s'il n'aurait pas dû se mettre au golf plutôt qu'au français. Tout en faisant l'école buissonnière des leçons de grammaire et des techniques de mémorisation, Alexander fait un reportage sur le travail ébouriffant de l'Académie française, une institution vieille de quatre cents ans chargée de préserver la pureté de la langue.
Il explore la science de la communication humaine et apprend pourquoi il est plus difficile pour un cinquantenaire d'apprendre une seconde langue que pour un enfant de cinq ans.
Et, frustré par ses progrès, il explore un laboratoire de recherche d'IBM, où il échange des propos avec un traducteur manuel futuriste.
Parviendra-t-il à parler couramment ? Les lecteurs seront aussi surpris qu'Alexander de découvrir que, dans un retournement de situation fascinant, l'étude du français a peut-être eu un impact bien plus important sur sa vie que le fait d'apprendre à le parler.
"Mélange de passion et de neurosciences, cette histoire d'amour littéraire offre des aperçus surprenants sur le cerveau humain et les avantages de l'apprentissage d'une seconde langue. Lire le livre de William Alexander, c'est un peu comme passer une IRM de l'âme. --Laura Shaine Cunningham, auteur de Sleeping Arrangements.
"Alexander prouve que l'apprentissage d'une nouvelle langue est une aventure en soi, avec tous les obstacles inattendus, les percées surprenantes et les moments de plaisir sublime que le voyage apporte. --Julie Barlow, auteur de Sixty Million Frenchmen Can't Be Wrong.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)