Démystifier la traduction : Présenter la traduction aux non-traducteurs

Note :   (3,9 sur 5)

Démystifier la traduction : Présenter la traduction aux non-traducteurs (Lynne Bowker)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 3 votes.

Titre original :

De-Mystifying Translation: Introducing Translation to Non-Translators

Contenu du livre :

Ce manuel constitue une introduction accessible au domaine de la traduction pour les étudiants d'autres disciplines et les lecteurs qui ne sont pas traducteurs. Il permet aux étudiants qui ne font pas partie de la profession de traducteur de mieux comprendre et apprécier ce qui se passe dans la traduction. En fournissant aux lecteurs des outils pour répondre à leurs besoins personnels en matière de traduction, ce livre encourage une approche éthique de la traduction et offre un aperçu de la traduction en tant que carrière possible.

Ce manuel couvre les concepts fondamentaux.

Les personnages, les groupes et les événements clés.

Les outils et les ressources pour les tâches de traduction non professionnelles.

Et les types de traduction que les non-traducteurs sont susceptibles de rencontrer. Chaque chapitre comprend des activités pratiques, des lectures complémentaires commentées et des résumés des points clés qui peuvent être utilisés en classe, dans le cadre d'un enseignement en ligne ou en auto-apprentissage. Un glossaire des termes clés est également disponible.

Démystifier la traduction : Introducing Translation to Non-translators est le texte idéal pour tout non-spécialiste qui suit un cours sur la traduction et pour toute personne souhaitant en savoir plus sur le domaine de la traduction et de la traductologie.

La version en libre accès de cet ouvrage, disponible à l'adresse http : //www. taylorfrancis. com, a été mise à disposition sous une licence Creative Commons (CC BY-NC-SA).

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781032109220
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Relié
Année de publication :2023
Nombre de pages :204

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Traduction automatique et recherche globale : Vers une meilleure connaissance de la traduction...
Dans la communauté mondiale de la recherche,...
Traduction automatique et recherche globale : Vers une meilleure connaissance de la traduction automatique dans la communauté scientifique - Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community
Technologie de la traduction assistée par ordinateur : Une introduction pratique - Computer-Aided...
Lynne Bowker introduit le monde de la technologie...
Technologie de la traduction assistée par ordinateur : Une introduction pratique - Computer-Aided Translation Technology: A Practical Introduction
Traduction automatique et recherche globale : Vers une meilleure maîtrise de la traduction...
Dans la communauté mondiale des chercheurs,...
Traduction automatique et recherche globale : Vers une meilleure maîtrise de la traduction automatique dans la communauté scientifique - Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community
Démystifier la traduction : Présenter la traduction aux non-traducteurs - De-Mystifying Translation:...
Ce manuel constitue une introduction accessible au...
Démystifier la traduction : Présenter la traduction aux non-traducteurs - De-Mystifying Translation: Introducing Translation to Non-Translators
Démystifier la traduction : Présenter la traduction aux non-traducteurs - De-Mystifying Translation:...
Ce manuel constitue une introduction accessible au...
Démystifier la traduction : Présenter la traduction aux non-traducteurs - De-Mystifying Translation: Introducing Translation to Non-Translators
Lexicographie, terminologie et traduction : Études textuelles en l'honneur d'Ingrid Meyer -...
Ce volume en l'honneur d'Ingrid Meyer est un...
Lexicographie, terminologie et traduction : Études textuelles en l'honneur d'Ingrid Meyer - Lexicography, Terminology, and Translation: Text-Based Studies in Honour of Ingrid Meyer

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)