Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 3 votes.
De-Mystifying Translation: Introducing Translation to Non-Translators
Ce manuel constitue une introduction accessible au domaine de la traduction pour les étudiants d'autres disciplines et les lecteurs qui ne sont pas traducteurs. Il permet aux étudiants qui ne font pas partie de la profession de traducteur de mieux comprendre et apprécier ce qui se passe dans la traduction.
En fournissant aux lecteurs des outils pour répondre à leurs besoins personnels en matière de traduction, ce livre encourage une approche éthique de la traduction et offre un aperçu de la traduction en tant que carrière possible. Ce manuel couvre les concepts fondamentaux, les chiffres clés, les groupes et les événements, les outils et les ressources pour les tâches de traduction non professionnelles et les types de traduction auxquels les non-traducteurs sont susceptibles d'être confrontés. Chaque chapitre comprend des activités pratiques, des lectures complémentaires commentées et des résumés des points clés qui peuvent être utilisés en classe, en ligne ou en auto-apprentissage.
Un glossaire des termes clés est également disponible. Démystifier la traduction : Introducing Translation to Non-translators est le texte idéal pour tout non-spécialiste qui suit un cours sur la traduction et pour toute personne souhaitant en savoir plus sur le domaine de la traduction et de la traductologie.
La version en libre accès de cet ouvrage, disponible à l'adresse http : //www. taylorfrancis.
com, a été mise à disposition sous une licence Creative Commons (CC BY-NC-SA).
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)