Note :

Les critiques soulignent la beauté et la profondeur de la poésie d'Alejandra Pizarnik dans « A Musical Hell », louant sa traduction et son contenu expressif. Toutefois, certaines critiques portent sur le format physique du livre, en particulier son style de brochure agrafée, que certains critiques jugent insatisfaisant.
Avantages:⬤ Des œuvres magnifiquement traduites qui capturent le réalisme sombre et magique de Pizarnik
⬤ une exploration inspirante du soi et des thèmes abstraits
⬤ des attentes satisfaites des lecteurs
⬤ une expédition et une livraison efficaces.
⬤ Le format physique est considéré comme médiocre, étant une brochure agrafée plutôt qu'un livre relié
⬤ certains le trouvent un peu cher pour son format
⬤ problèmes de disponibilité de meilleures éditions.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
A Musical Hell
"Une aura de prestige légendaire entoure l'œuvre d'Alejandra Pizarnik", écrit Cesar Aira.
Son dernier recueil publié avant son suicide en 1972, A Musical Hell, est le premier livre de poèmes de Pizarnik à être publié intégralement aux États-Unis. Pizarnik écrit à la limite de l'impossibilité poétique, s'ouvrant sur un chanteur de blues, s'étendant dans le silence et se refermant dans un théâtre d'ombres et de chants de noyés".