Extraire la pierre de la folie : Poèmes 1962 - 1972

Note :   (4,7 sur 5)

Extraire la pierre de la folie : Poèmes 1962 - 1972 (Alejandra Pizarnik)

Avis des lecteurs

Résumé:

Les critiques soulignent que la poésie d'Alejandra Pizarnik est puissante, évocatrice et techniquement habile, et célèbrent sa capacité à exprimer des émotions profondes et des thèmes complexes. De nombreux lecteurs apprécient l'édition bilingue, qui permet d'accéder à la fois aux traductions anglaises et au texte original espagnol. Cependant, certains critiques notent des limites telles que l'absence d'une introduction, d'un contexte et de notes qui pourraient aider à comprendre son travail plus en profondeur.

Avantages:

La poésie de Pizarnik est décrite comme brillante, vivante et émotionnellement puissante.
L'édition bilingue est très appréciée par les lecteurs qui peuvent apprécier à la fois l'original espagnol et les traductions.
Les traductions d'Yvette Siegert sont louées pour leur fidélité et leur capacité à capturer l'essence des poèmes originaux.
La conception du livre est jugée visuellement attrayante.
Le travail de Pizarnik est important dans les discussions contemporaines sur des sujets tels que le traumatisme, le genre et l'identité.

Inconvénients:

L'absence d'introduction et d'informations contextuelles sur Pizarnik est une plainte fréquente, car elle rend son travail moins accessible aux nouveaux lecteurs.
Certains poèmes peuvent sembler décousus ou nécessitent un examen attentif pour être pleinement compris.
L'exactitude de certaines traductions pose quelques problèmes mineurs, bien que l'intégrité émotionnelle globale soit préservée.

(basé sur 8 avis de lecteurs)

Titre original :

Extracting the Stone of Madness: Poems 1962 - 1972

Contenu du livre :

Vénérée par des auteurs comme Octavio Paz et Roberto Bolano, Alejandra Pizarnik reste un trésor caché aux États-Unis : Poems 1962 1972 comprend l'ensemble de son œuvre du milieu à la fin de sa vie, ainsi qu'une sélection de vers publiés à titre posthume.

Obsédée par les thèmes de la solitude, de l'enfance, de la folie et de la mort, Pizarnik a exploré les valeurs changeantes du moi et la frontière entre la parole et le silence. Selon ses propres termes, elle a été attirée par "la souffrance de Baudelaire, le suicide de Nerval, le silence prématuré de Rimbaud, la présence mystérieuse et fugace de Lautreamont, ainsi que par l intensité inégalée de la souffrance physique et morale d Artaud".

".

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780811223966
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2016
Nombre de pages :384

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

L'heure du galop : Poèmes français - The Galloping Hour: French Poems
The Galloping Hour : French Poems - jamais publié en anglais et inédit de son...
L'heure du galop : Poèmes français - The Galloping Hour: French Poems
Extraire la pierre de la folie : Poèmes 1962 - 1972 - Extracting the Stone of Madness: Poems 1962 -...
Vénérée par des auteurs comme Octavio Paz et...
Extraire la pierre de la folie : Poèmes 1962 - 1972 - Extracting the Stone of Madness: Poems 1962 - 1972
Un enfer musical - A Musical Hell
"Une aura de prestige légendaire entoure l'œuvre d'Alejandra Pizarnik", écrit Cesar Aira. Son dernier recueil publié avant son suicide en...
Un enfer musical - A Musical Hell

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)