Note :
Le livre « Tibeñol » a été salué comme une contribution importante, étant le premier dictionnaire espagnol-tibétain, jetant un pont entre les cultures et facilitant la communication. Cependant, certains utilisateurs ont trouvé qu'il manquait de profondeur, en particulier en ce qui concerne les phrases pratiques pour les voyageurs.
Avantages:⬤ Le premier dictionnaire espagnol-tibétain, offrant des liens culturels et linguistiques essentiels.
⬤ Vise à promouvoir la compréhension, l'amitié et la paix entre les cultures.
⬤ Encourage l'apprentissage de la culture et de la langue tibétaines.
⬤ Recommandé par les utilisateurs comme une ressource précieuse.
⬤ Certains utilisateurs s'attendaient à plus de profondeur et à des phrases pratiques pour voyager au Tibet.
⬤ Certains contenus semblent génériques et manquent de spécificité.
(basé sur 3 avis de lecteurs)
Pour la première fois, un dictionnaire tibétain pour le public espagnol.
Tibeol, le premier dictionnaire espagnol-tibétain, est développé dans un langage actuel et pratique. Un livre indispensable pour ceux qui font leurs premiers pas dans la langue tibétaine, et un outil essentiel pour ceux qui visitent le Tibet.
Plus de 3 000 mots, traduits dans l'écriture tibétaine originale, avec prononciation phonétique et système de translittération Wylie, ainsi que des notes complémentaires. Comprend également : chiffres, jours de la semaine, mois, noms, temps de verbe, phrases d'urgence, etc.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)