Théories de la traduction : Une anthologie d'essais de Dryden à Derrida

Note :   (4,9 sur 5)

Théories de la traduction : Une anthologie d'essais de Dryden à Derrida (John Biguenet)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre est un recueil riche et complet des théories traditionnelles de la traduction, qui présente les points de vue d'auteurs célèbres à travers l'histoire. Il constitue une excellente ressource pour les étudiants et les enseignants dans le domaine de la traduction, même s'il n'englobe pas les approches scientifiques les plus récentes de la théorie de la traduction.

Avantages:

Riche collection de théories traditionnelles de la traduction
couvre les points de vue historiques de divers écrivains éminents
bénéfique en tant que ressource pédagogique
bien édité et contenu attrayant
reçu rapidement et en bon état.

Inconvénients:

Peut manquer de théories de la traduction plus récentes et plus scientifiques.

(basé sur 7 avis de lecteurs)

Titre original :

Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida

Contenu du livre :

S'étendant sur plusieurs siècles, du XVIIe au XXe, et sur plusieurs cultures, de l'Angleterre au Mexique, ce recueil rassemble des déclarations importantes sur la fonction et la faisabilité de la traduction littéraire.

Les essais offrent une vue d'ensemble de l'évolution historique de la pensée sur la traduction et proposent des opinions individuelles fortes de la part d'éminents théoriciens contemporains. La plupart des vingt-et-un articles sont traduits, certains étant publiés en anglais pour la première fois et d'autres étant difficiles à trouver ailleurs.

La sélection comprend des écrits de Scheiermacher, Nietzsche, Ortega, Benjamin, Pound, Jakobson, Paz, Riffaterre, Derrida et d'autres. Ce volume, qui accompagne parfaitement The Craft of Translation, constituera une ressource précieuse pour tous ceux qui traduisent, ceux qui enseignent la théorie et la pratique de la traduction et ceux qui s'intéressent aux questions de philosophie du langage et de théorie littéraire.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780226048710
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :1992
Nombre de pages :260

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

L'huître - Oyster
Comparé à Flaubert, Tchekhov et Faulkner, John Biguenet, lauréat du prix O. Henry, a été largement acclamé pour son premier recueil de nouvelles, The Torturer's Apprentice...
L'huître - Oyster
Théories de la traduction : Une anthologie d'essais de Dryden à Derrida - Theories of Translation:...
S'étendant sur plusieurs siècles, du XVIIe au XXe,...
Théories de la traduction : Une anthologie d'essais de Dryden à Derrida - Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida
L'art de la traduction - The Craft of Translation
Rédigés par quelques-uns des plus éminents traducteurs littéraires travaillant aujourd'hui en anglais, ces essais...
L'art de la traduction - The Craft of Translation
L'apprenti tortionnaire : Histoires - The Torturer's Apprentice: Stories
Ce brillant premier recueil d'histoires de John Biguenet, lauréat du prix O. Henry, est...
L'apprenti tortionnaire : Histoires - The Torturer's Apprentice: Stories
La trilogie de la montée des eaux : Pièces de théâtre - The Rising Water Trilogy: Plays
Largement saluées par la critique et acclamées par le...
La trilogie de la montée des eaux : Pièces de théâtre - The Rising Water Trilogy: Plays

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)