Postclassical Greek Prepositions and Conceptual Metaphor: Cognitive Semantic Analysis and Biblical Interpretation
La description sémantique traditionnelle des prépositions grecques antiques s'est efforcée de synthétiser les usages variés et apparemment arbitraires en quelque chose d'autre qu'une liste de sens disparates, qui se chevauchent parfois.
L'approche cognitivo-linguistique de la théorie du prototype soutient que les significations d'une préposition s'expliquent mieux en tant que réseau sémantique de sens apparentés qui s'étendent radialement à partir d'un sens spatial primaire. Ces extensions radiales découlent de facteurs contextuels qui affectent la représentation métaphorique de la scène spatiale qui est décrite.
S'appuyant sur les descriptions de linguistique cognitive de Bortone (2009) et de Luraghi (2009), des linguistes, des biblistes et des lexicographes grecs appliquent ces développements pour offrir des descriptions plus approfondies de certaines prépositions grecques postclassiques et examinent les implications exégétiques et lexicographiques de ces résultats. Ce volume intéressera ceux qui étudient ou font des recherches sur le grec du Nouveau Testament et qui recherchent une description plus linguistique de la sémantique des prépositions, en particulier en ce qui concerne les implications exégétiques du choix entre des prépositions apparemment similaires en grec et les défis d'une traduction potentiellement inadaptée en anglais.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)