Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 116 votes.
La seule traduction intégrale en prose de l'Orlando Furioso de l'Arioste - une parodie pleine d'esprit des légendes chevaleresques de Charlemagne et de l'invasion sarrasine de la France - cette version reprend fidèlement l'intégralité du récit et les significations subtiles qui le sous-tendent.
À propos de la série : Depuis plus de 100 ans, Oxford World's Classics met à disposition le plus large éventail de littérature du monde entier. Chaque volume, d'un prix abordable, reflète l'engagement d'Oxford en faveur de l'érudition, en fournissant le texte le plus exact possible, ainsi qu'une multitude d'autres caractéristiques précieuses, notamment des introductions d'experts par des autorités de premier plan, des notes volumineuses pour clarifier le texte, des bibliographies à jour pour approfondir l'étude, et bien d'autres choses encore.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)