Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Holy Wednesday: A Nahua Drama from Early Colonial Mexico
Identifiée seulement en 1986, la pièce nahuatl de la Semaine sainte est le plus ancien texte dramatique connu dans une langue amérindienne.
Dans Holy Wednesday, Louise Burkhart présente des traductions anglaises côte à côte de la pièce nahuatl et de sa source espagnole. Le commentaire qui l'accompagne analyse les différences entre les deux versions et révèle comment l'auteur nahuatl a modifié le texte espagnol pour l'adapter à sa propre sensibilité esthétique et à l'univers discursif plus large de l'église nahuatl.
Une introduction richement détaillée situe les deux œuvres et leurs créateurs dans les contextes culturels et politiques du Mexique et de l'Espagne de la fin du XVIe siècle.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)