Note :
Les critiques indiquent que le livre est un classique bien considéré, avec des idées philosophiques profondes et une sagesse pratique, ce qui le rend facile à lire et à comprendre. Toutefois, certains lecteurs ont trouvé la présentation en vieil anglais difficile et d'autres l'ont appréciée, ce qui indique un fossé dans l'engagement des lecteurs.
Avantages:De nombreux critiques ont loué le livre pour sa facilité de lecture, sa sagesse perspicace et applicable, et la qualité de sa présentation. La traduction est appréciée parce qu'elle rend compréhensibles des pensées complexes. Le livre est considéré comme un bon livre à lire par bribes et reste pertinent aujourd'hui.
Inconvénients:Certaines critiques ont souligné l'utilisation d'un langage archaïque tel que le « tu », qui peut nuire à la compréhension. Quelques lecteurs l'ont trouvé ennuyeux et sans substance, suggérant qu'il était répétitif ou qu'il ressemblait trop à un journal sans narration forte.
(basé sur 21 avis de lecteurs)
Meditations - The Classical Translation by George Long (Reader's Library Classics)
Rien n'arrive à un homme qui ne soit pas formé par la nature pour le supporter.
Tout au long de sa vie, le grand empereur romain Marc Aurèle a pris des notes personnelles, allant d'une seule phrase à plusieurs pages, sur ses observations dans la vie de tous les jours. Ces notes, rédigées à l'origine en grec, servaient de base à l'amélioration de sa personne et de sa stature parmi ses pairs, ainsi qu'à la manière dont il se comportait dans le monde. Après sa mort, ces notes ont été rassemblées en un volume intitulé Méditations. Divisé en douze chapitres, le célèbre ouvrage philosophique de Marc Aurèle donne un aperçu clair de la philosophie stoïcienne qui prévalait sous l'Empire romain. Nous présentons ici la traduction non modifiée de 1862 de George Long, publiée sous le titre original Les pensées de l'empereur M. Aurelius Antoninus. Cette traduction a été très appréciée, car elle a conservé une traduction directe et fidèle du texte grec original.
George Long :Né le 4 novembre 1800 dans le Lancashire, en Angleterre, George Long est un érudit, historien et linguiste latin et grec formé à Cambridge. Il a directement contribué à la traduction et au commentaire d'œuvres de l'Antiquité qui n'avaient pas encore fait l'objet d'éditions savantes, notamment les Oraisons de Cicéron, Méditations de Marc Aurèle et les Discours d'Épictète, entre autres. Il est mort en 1879.
Marc Aurèle : Né en l'an 121, Marc Aurèle a été empereur romain de l'an 161 à l'an 180. Il est largement reconnu comme le dernier des "cinq bons empereurs" et fut le dernier empereur de l'époque de la "Pax Romana" de l'Empire romain, une période de paix et de stabilité relatives. Les biographes contemporains appellent Marc Aurèle "le philosophe" en raison de son livre de philosophie intitulé Méditations. Il eut 14 descendants, dont son successeur Commode. Il meurt en 180 après J.-C.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)