Note :
Les commentaires des utilisateurs font l'éloge de la nouvelle traduction des « Illusions perdues » de Balzac par Raymond MacKenzie, soulignant sa lisibilité et son caractère captivant. L'histoire d'un poète naïf naviguant dans la société parisienne est décrite comme essentielle pour ceux qui s'intéressent à la littérature du XIXe siècle.
Avantages:La traduction est incroyablement facile à lire, l'histoire est passionnante, les passages introductifs sont attrayants, la lecture est essentielle pour les amateurs du Paris du XIXe siècle et elle est fortement recommandée par des sources dignes de confiance.
Inconvénients:La seule critique relevée est la tendance de Balzac à rédiger de longs passages d'introduction ou d'information, bien que cette traduction ait amélioré leur engagement.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
Cette œuvre a été sélectionnée par des spécialistes comme étant culturellement importante et fait partie de la base de connaissances de la civilisation telle que nous la connaissons.
Cette œuvre fait partie du "domaine public" aux États-Unis d'Amérique et, éventuellement, dans d'autres pays. Aux États-Unis, vous pouvez librement copier et distribuer cette œuvre, car aucune entité (personne physique ou morale) ne détient de droits d'auteur sur le corps de l'œuvre.
Les universitaires estiment, et nous sommes d'accord, que cette œuvre est suffisamment importante pour être préservée, reproduite et mise à la disposition du public. Nous apprécions votre soutien au processus de préservation et vous remercions de contribuer à maintenir ces connaissances vivantes et pertinentes.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)