Note :
Les critiques font état d'un mélange d'admiration et de déception à l'égard de cette édition des œuvres de Baudelaire. Si beaucoup apprécient la poésie puissante de Baudelaire, plusieurs lecteurs expriment leur insatisfaction en raison de la nature incomplète du recueil et des problèmes liés à la traduction.
Avantages:De nombreux lecteurs trouvent la poésie de Baudelaire belle et percutante, appréciant les thèmes et la profondeur du contenu. Certains apprécient cette traduction plus que d'autres et louent la qualité esthétique de la prose et de la poésie.
Inconvénients:Plusieurs critiques soulignent que cette édition n'est pas un recueil complet des « Fleurs du mal », ce qui est source de frustration pour les lecteurs qui s'attendaient à recevoir le texte intégral. La qualité de la traduction et sa compréhensibilité font également l'objet de plaintes, certains la trouvant difficile à lire ou peu fidèle à la syntaxe originale de Baudelaire.
(basé sur 22 avis de lecteurs)
The Flowers of Evil by Charles P. Baudelaire, Poetry, European, French
Les poèmes traitent de thèmes liés à la décadence et à l'érotisme.
Charles Baudelaire ouvre Les Fleurs du mal par un poème intitulé "Bénédiction", et c'est un texte spécial - mais bien sûr, nous parlons d'un poème de Charles Baudelaire, pour l'amour de Dieu. Lorsque, par le pouvoir immuable d'un décret suprême, le poète s'élance sur cette triste sphère, sa mère, horrifiée et pleine de blasphèmes, élève la voix vers Dieu, qui a pitié d'elle.
"Ah, pourquoi n'ai-je pas porté un nid de serpents, au lieu de mettre au monde ce hideux enfant du malheur ! Oh, maudite soit cette nuit éphémère de vains désirs où j'ai conçu mon expiation dans mon sein ! "
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)