Note :
Ce livre est un outil amusant et éducatif conçu pour aider les enfants à élargir leur vocabulaire et à comprendre l'importance de la diplomatie, des bonnes manières et du respect. Il sert de matériel complémentaire pour les cours d'anglais et fait participer les enfants à l'enseignement à domicile en combinant l'apprentissage avec des activités agréables.
Avantages:Encourage l'enrichissement du vocabulaire, enseigne la diplomatie et le respect, utile pour les cours d'anglais, peut être intégré dans des activités d'apprentissage amusantes, favorise le temps de qualité entre les parents et les enfants.
Inconvénients:Aucun inconvénient significatif n'a été mentionné dans la revue.
(basé sur 1 avis de lecteurs)
The Magic of Big Words: How to impress grownups with grownup words and get anything you want from them: Social skills, social rules, talking a
Tous ces livres pour enfants sur la politesse, c'est nul...
Apprenez les bonnes manières à votre ours en peluche"...
Mon enfant - et peut-être le vôtre aussi - se fiche que son ours en peluche soit impoli, mais il n'aime pas perdre dans une négociation, et il veut être pris au sérieux par les adultes, et c'est là que se cache la véritable opportunité.
Expliquons à nos enfants que le fait d'être stratégiques et diplomates dans leur discours et polis dans leurs manières attire une confiance particulière de la part des adultes et rapporte beaucoup en glaces, films, robots, licornes et autres objets de désir.
Avec mon enfant, les concepts abstraits tels que le fait d'être gentil avec son ours en peluche au nom de la décence humaine ne fonctionnent tout simplement pas. Je n'ai donc aucun scrupule à lui dire : Apprends à me parler comme un adulte bien élevé, et je t'offrirai les choses que tu veux.
J'ai également écrit ce livre en me plaçant du côté de l'enfant. Le livre n'est pas didactique, il ne fait pas la leçon sur la politesse ou les bonnes manières, il traite ces éléments comme une monnaie d'échange pour obtenir ce que l'on veut, et nous nous moquons des adultes ici et là, de manière bon enfant.
La magie des grands mots est un livre de lecture autonome pour les enfants de 7 à 11 ans (niveau 4-5 environ). L'objectif de ce livre est de.
- élargir le vocabulaire de nos enfants dans le sens des adultes ;
- enseigner (ou perfectionner) la communication polie et diplomatique avec les adultes ;
- enseigner que la qualité et la responsabilité dans la communication donnent des résultats ;
- introduire le concept de style et développer l'intérêt pour l'apprentissage du style et de l'histoire des langues.
Que sont les "grands mots" ? Pour l'expliquer, nous comparons le discours de tous les jours (ou des enfants), composé principalement de mots courts d'origine germanique, au discours des adultes éduqués, parsemé de "grands mots" franco-latins datant de l'époque de la conquête normande (comme "apprécier", "raisonnable" ou "conséquences"). Pour introduire cette idée, nous en apprendrons plus sur Guillaume le Conquérant, l'invasion normande et la bataille d'Hastings, et nous comparerons deux versions de la même histoire - l'une écrite dans un langage courant, l'autre dans la langue littéraire des "grands mots".
Nous explorerons ensuite la diplomatie dans notre discours : Comment les diplomates communiquent et comment augmenter le volume de la politesse pour obtenir un OUI des adultes (quand "s'il vous plaît" ne suffit pas). Dans cette partie, nous aborderons les manières ultra-polies de...
- demander de l'aide ou des choses.
- demander la permission de parler
- ne pas être d'accord.
- exprimer son mécontentement.
- dire NON de manière diplomatique
- adoucir son discours sur le plan stylistique pour éviter de se mettre sur la défensive.
- donner un conseil diplomatique.
- utiliser des euphémismes.
Ensuite, nous jouerons sur la sophistication de notre discours : C'est notre anglais de professeur. Nous aborderons
- un tas de mots de la conquête normande pour élargir notre vocabulaire (comme great = spectaculaire, pretty = exquis, et ainsi de suite) ;
- des mots et expressions d'origine française utilisés dans le discours éduqué (comme "carte blanche")
- des expressions latines courantes utilisées dans le discours cultivé (comme "et cetera")
- des mots d'origine italienne utilisés dans le discours cultivé (comme "fiasco").
En cours de route, nous introduirons des concepts linguistiques simples, tels que : l'origine du mot, le mot par rapport à l'expression, l'euphémisme, l'idiome, les racines des mots, et nous nous amuserons à discuter de mots anglais amusants (comme "ragamuffin"), d'expressions idiomatiques hilarantes, et du mot le plus long en anglais (la limite de caractères ne me permet pas de l'écrire ici ! ).
Enfin, nous rassemblerons tout cela dans une GRANDE stratégie qui permettra aux enfants de mener une excellente négociation et d'obtenir de leurs parents (ou du Père Noël) tout ce qu'ils veulent (ou presque).
Malheureusement, je ne peux pas partager ces informations secrètes ici. Pour les besoins de ce livre, je dois être du côté des enfants, et je ferais donc mieux de terminer cette description avant de dévoiler d'autres secrets...
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)