Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
The Dance of the Ghost and Other Stories
Ce livre est un travail de traduction, de l'odia vers l'anglais, de quelques nouvelles recueillies dans l'immense corpus d'écrits de l'éminent écrivain odien Surendra Mohanty. De nature kaléidoscopique, ces récits abordent une multiplicité de thèmes, notamment mythologiques, sociaux, politiques et personnels. L'anthologie contient des récits basés sur la mythologie bouddhiste, sur des épisodes de la grande épopée indienne le Mahabharata, tandis que d'autres sont basés sur des thèmes personnels, sociaux et politiques. Certains d'entre eux évoquent des émotions personnelles liées à la propre vie de l'écrivain et reconstituent des épisodes et des événements de son passé ; le récit-titre "La danse du fantôme" en est l'exemple le plus frappant. D'autre part, une histoire comme "Amrapalli" est basée sur la vie tragique d'un personnage historique important et renommé du même nom, tandis qu'une histoire comme "Le dernier rire de Srikrishna" est centrée sur un épisode moins connu et presque oublié de l'illustre épopée indienne Le Mahabharata. Contrairement aux thèmes susmentionnés, une histoire comme "The Miner" est entièrement basée sur la vie et la culture tribales et dépeint les épreuves et les tribulations du vieux protagoniste tribal qui lutte désespérément pour sa survie au milieu d'une décadence et d'une corrosion culturelles incessantes.
Il est impuissant dans les interstices d'une époque changeante où sa culture traditionnelle est envahie par la modernité et où le monde de la nature vierge dans lequel il vivait est sur le point d'être complètement anéanti par l'empiètement d'une culture industrielle et moderniste corrosive.
Ainsi, le livre se présente comme un recueil kaléidoscopique de contes où des histoires de thèmes, de goûts et de préoccupations différents sont incluses dans l'anthologie. Ce travail est également une tentative de la part du traducteur de faire entrer un auteur régional éminent dans l'arène cosmopolite du lectorat tout en permettant aux lecteurs du monde entier d'explorer l'énorme firmament littéraire inexploré d'une autre région, d'une autre culture, d'une autre langue. Ce travail devrait constituer une symbiose enrichissante entre différentes cultures et systèmes de connaissances, combler le fossé entre des territoires culturels et linguistiques bien établis, échanger des connaissances et transférer des idées.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)