Note :
Ce livre est une traduction bien accueillie de la Chronique anglo-saxonne, appréciée pour son accessibilité et la profondeur de ses informations historiques. De nombreux lecteurs l'ont trouvé instructif et captivant, ce qui en fait une ressource précieuse pour quiconque s'intéresse à l'histoire britannique. L'inclusion du texte original a été un point fort pour certains. Toutefois, la qualité de la reliure du livre et certains problèmes de clarté ont suscité quelques inquiétudes.
Avantages:Traduction directe, capture le ton des auteurs, bonne profondeur de l'histoire, accessible aux non-spécialistes, inclut le texte original pour comparaison, excellent rapport qualité-prix, utile pour comprendre l'histoire britannique, informatif et concis.
Inconvénients:La qualité de la reliure peut ne pas être durable à long terme, peut être parfois difficile à suivre, certains lecteurs ont noté des taches de graisse ou des problèmes de livraison.
(basé sur 44 avis de lecteurs)
The Anglo-Saxon Chronicle - Illustrated and Annotated
La Chronique anglo-saxonne est l'un des plus importants ensembles de documents historiques concernant l'histoire des îles britanniques. Sans ces récits essentiels, nous n'aurions pratiquement aucune connaissance de certains des événements clés de l'histoire de ces îles pendant l'âge des ténèbres et il serait impossible d'écrire l'histoire des Anglais depuis les Romains jusqu'à la conquête normande.
L'histoire qu'il raconte n'est pas seulement celle dont les compilateurs ont été témoins, mais aussi celle qui a été enregistrée par des annalistes antérieurs, dont le travail n'est souvent conservé nulle part ailleurs. À l'heure actuelle, il existe neuf versions ou fragments connus de la "Chronique anglo-saxonne" originale. Toutes les versions existantes varient (parfois considérablement) en termes de contenu et de qualité et, surtout, tous les manuscrits qui ont survécu sont des copies, de sorte que l'on ne sait pas avec certitude où et quand la première version de la Chronique a été composée.
La traduction qui a été utilisée pour cette édition n'est pas une traduction d'une Chronique en particulier. Il s'agit plutôt d'un mélange de lectures provenant de plusieurs versions différentes, dont la principale est la traduction du révérend James Ingram datant de 1828.
Les notes de bas de page sont toutes celles du révérend Ingram et sont fournies dans un souci d'exhaustivité. Cette édition comprend également le manuscrit complet de Parker.
Le livre est illustré de peintures et de gravures.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)