Note :
Les critiques de la traduction de l'Orestie d'Eschyle par Ted Hughes soulignent ses points forts en matière d'interprétation poétique et d'accessibilité pour les lecteurs modernes, tout en notant que certains pourraient trouver la traduction trop lâche et non strictement littérale.
Avantages:⬤ Très appréciée pour son langage poétique et vivant, qui rend Eschyle accessible et vivant.
⬤ Offre une interprétation convaincante qui reflète les sensibilités modernes.
⬤ Excellent à des fins éducatives, en particulier pour les étudiants.
⬤ De nombreux lecteurs trouvent que c'est une lecture perspicace et captivante.
⬤ Un prix abordable pour une grande qualité.
⬤ Certains lecteurs estiment que la traduction est trop lâche et s'éloigne considérablement du texte original.
⬤ L'absence de version électronique est un inconvénient pour certains.
⬤ Certaines expressions modernes peuvent sembler anachroniques ou déplacées.
⬤ Peut ne pas satisfaire ceux qui recherchent une traduction stricte et littérale des œuvres d'Eschyle.
(basé sur 29 avis de lecteurs)
The Oresteia of Aeschylus: A New Translation by Ted Hughes
Au cours de la dernière année de sa vie, Ted Hughes a achevé la traduction de trois œuvres dramatiques majeures : Phèdre de Racine, Alceste d'Euripède et la trilogie de pièces connue sous le nom d'Orestie, une histoire familiale d'une puissance étonnante qui a servi de toile de fond ou d'inspiration à de nombreuses œuvres dramatiques, romanesques et poétiques ultérieures.
L'Orestie - Agamemnon, Choephori et les Euménides - raconte l'histoire de la maison d'Atreus : Après le meurtre du roi Agamemnon par sa femme Clytemnestre, leur fils, Oreste, est chargé par Apollon de venger le crime en tuant sa mère, et il revient d'exil pour le faire, attirant sur lui la colère des Furies et le jugement de la cour d'Athènes.
La "version théâtrale" de Hughes est fidèle à la nature dramatique de la trilogie, et sa traduction est elle-même une grande performance ; tout en étant artistiquement infléchie par la contemporanéité, elle possède une beauté et une autorité classiques. L'Oresteia de Hughes devient rapidement l'édition de référence pour les lecteurs de langue anglaise et pour la scène également.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)