Note :
Les critiques soulignent que « The Unnameable Present » de Roberto Calasso est un recueil d'essais qui suscite la réflexion et qui allie la perspicacité historique à la pertinence contemporaine. Alors que le premier essai sur la laïcité est particulièrement apprécié pour sa profondeur et son originalité, la collection de citations du deuxième essai est notée pour sa puissance, mais aussi pour son manque de cohérence.
Avantages:⬤ Richement écrit, avec des aperçus profonds sur la laïcité et le contexte historique
⬤ fournit des citations fascinantes
⬤ contient des éléments de réflexion
⬤ met en évidence la maîtrise de la langue et l'érudition de Calasso
⬤ vaut la peine d'être lu et relu.
⬤ Peut être irritant à lire en raison de son style et de son manque de structure
⬤ certaines parties ressemblent à des divagations
⬤ moins impressionnant dans le traitement des questions contemporaines
⬤ manque occasionnel de cohérence
⬤ les sections peuvent sembler divergentes.
(basé sur 12 avis de lecteurs)
The Unnamable Present
Une clé décisive pour aider à saisir certains points essentiels de ce qui se passe autour de nous.
La neuvième partie du work in progress de Roberto Calasso, The Unnamable Present, est étroitement liée aux thèmes du premier livre, The Ruin of Kasch (publié à l'origine en 1983 et récemment réédité par FSG dans une nouvelle traduction). Mais alors que Kasch est une exploration éclairée de la modernité, L'innommable présent nous propulse dans le vingt-et-unième siècle.
Touristes, terroristes, laïcs, fondamentalistes, hackers, transhumanistes, algorithmiciens : autant de tribus qui habitent le présent innommable et agissent sur son système nerveux. Un monde qui semble ne pas avoir de passé vivant, mais qui a été préfiguré par la période 1933-1945, où tout semblait voué à l'auto-anéantissement. L'innommable présent est une méditation sur le processus de transformation obscur et omniprésent qui se produit aujourd'hui dans toutes les sociétés et qui rend tant de noms antérieurs soit inadéquats, soit trompeurs, soit une parodie de ce qu'ils signifiaient auparavant.
Traduit avec sensibilité par Richard Dixon, traducteur de longue date de Calasso, The Unnamable Present est une vision étonnamment originale et provocante de notre époque, de la part de l'écrivain que la Paris Review a qualifié d'"institution littéraire unique". "
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)