Juan the Landless
La révision radicale par Juan Goytisolo de son chef-d'œuvre Juan the Landless est le point de départ de cette nouvelle traduction par le célèbre traducteur Peter Bush.
Le nouveau texte se concentre sur l'exploration surréaliste et le rejet par Goytisolo de ses propres racines, de la répression par l'Espagne catholique des musulmans, des juifs et des homosexuels, de l'exploitation par ses ancêtres des esclaves cubains et de sa propre création d'un langage à la fois poétique, politique et ironique qui célèbre l'acte érotique de l'écriture et la joie anarchique d'être l'ultime outsider. Dans Juan the Landless, le plus grand romancier espagnol vivant réinvente avec défi la tradition et le monde en tant qu'homme sans maison, sans pays, à la louange des parias.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)