Note :
Les critiques soulignent les détails immersifs et complexes de la vie quotidienne dans la Chine des Qing, tels qu'ils sont décrits dans le volume 2 de « L'histoire de la pierre ». Les personnages sont bien développés et la traduction de David Hawkes est louée pour sa clarté et sa fidélité au texte original. Cependant, certains lecteurs trouvent que la progression de l'intrigue est lente et expriment leur déception face à la perte de subtilité de la poésie et des nuances de la traduction.
Avantages:⬤ Représentation immersive des rituels quotidiens et de la profondeur des personnages
⬤ traduction bien conçue préservant l'intention de l'original
⬤ riches aperçus culturels de la Chine des Qing
⬤ mélange attrayant d'affection, d'humour et de tragédie
⬤ fort développement des personnages, en particulier de Bao-yu et des personnages féminins.
⬤ Progression lente de l'intrigue avec peu d'action
⬤ perte de la beauté poétique et des nuances culturelles dans la traduction
⬤ la longue liste de personnages peut prêter à confusion en raison de la multiplicité des noms
⬤ certains lecteurs estiment que la traduction a pris des libertés qui altèrent le ton de l'histoire originale.
(basé sur 31 avis de lecteurs)
Story of the Stone
L'histoire de la pierre (vers 1760), également connue sous le titre de Rêve de la chambre rouge, est le plus grand roman de mœurs de la littérature chinoise.
"L'histoire de la pierre (vers 1760), également connue sous le nom de "Rêve de la chambre rouge", est l'un des plus grands romans de la littérature chinoise. La cinquième partie de la magnifique saga de Cao Xueqin, "Le rêveur s'éveille", a été soigneusement éditée et complétée par Gao E quelques décennies plus tard. Il poursuit l'histoire des changements de fortune de la dynastie Jia, en se concentrant sur Bao-yu, désormais marié à Bao-chai, après la mort tragique de sa bien-aimée Dai-yu. Son parcours karmique s'inscrit dans le contexte d'éléments mondains tels que la mort, la ruine financière, le mariage, la décadence et la corruption. Comme un somnambule, Bao-yu est finalement réveillé par une vision qui lui révèle que la vie elle-même n'est qu'un rêve, "comme le reflet de la lune dans l'eau".
Depuis plus de soixante-dix ans, Penguin est le premier éditeur de littérature classique dans le monde anglophone. Avec plus de 1 700 titres, Penguin Classics représente une bibliothèque mondiale des meilleures œuvres à travers l'histoire, les genres et les disciplines. Les lecteurs font confiance à cette collection pour obtenir des textes faisant autorité, enrichis d'introductions et de notes rédigées par d'éminents spécialistes et auteurs contemporains, ainsi que de traductions actualisées réalisées par des traducteurs primés.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)