Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 4 votes.
Between Crisis and Catastrophe: Lyrical and Mystical Essays
Andreï Bely est le plus grand écrivain russe du XXe siècle. Principalement connu en dehors de la Russie comme romancier (son Pétersbourg est le meilleur roman russe moderne), il était également un poète symboliste de premier plan et un profond critique philosophique. Bely était également un mystique qui avait une capacité inégalée à exprimer ses visions par écrit, et il l'a souvent fait sous la forme d'essais lyriques, dont une sélection est proposée ici. Nombre de ces essais ont été écrits alors que le XXe siècle se trouvait au seuil d'une nouvelle époque. Pour Bely, une nouvelle conscience religieuse émergeait, enracinée dans les visions de Sophia de Vladimir Solovyov et la proclamation de Nietzsche selon laquelle un homme nouveau était sur le point d'être créé. Une nouvelle aube, à la fois joyeuse et terrifiante, se profile déjà à l'horizon.
"L'artiste est le créateur de l'univers", déclare Andrei Bely dans l'un des poèmes philosophiques en prose rassemblés dans ce livre. Naviguant avec fluidité entre poésie et théorie, entre analyse et rêverie, Bely transforme la révolution matérielle et intellectuelle de la modernité en une révolution esthétique, tout en annonçant les bouleversements politiques révolutionnaires du XXe siècle. Dans la traduction compétente de Boris Jakim, les improvisations intrigantes et haletantes de Bely brillent de perspicacité et d'esprit. -Robert Bird, Département des langues et littératures slaves, Université de Chicago.
Andreï Bely, poète, romancier et penseur, a été l'une des figures centrales de la littérature russe du début du XXe siècle. Sa pensée, représentée par les neuf essais rassemblés ici, qui examinent en profondeur les œuvres de Tolstoï, Vladimir Solovyov, Nietzsche et les poètes russes (en particulier ses collègues symbolistes), est remarquable à la fois par son ampleur et par sa forme d'expression. Son style combine l'exaltation visionnaire et l'autodérision d'une manière qui lui est propre : "Notre salut, écrit-il dans le dernier essai, réside dans l'exubérance ludique. Boris Jakim réussit la tâche presque impossible de capturer cette qualité dans ses excellentes traductions. -Richard Pevear, traducteur de Guerre et Paix et des Frères Karamazov.
Pour Andrei Bely, toute question est une question religieuse, toute réponse une réponse religieuse. Les essais inclus dans ce recueil, chacun à sa manière, représentent à la fois une question et une réponse. Car, pour Bely, tout ce qui est important dans la vie humaine - l'art, le sens, la lutte, la découverte - miroite dans un metaxu dont le domaine est précisément celui de la religion en tant que lieu de révélation. Ces essais - apocalyptiques, imaginaires, gnomiques - bien qu'écrits il y a près d'un siècle, nous offrent néanmoins de nouvelles façons de voir la nature implicitement poétique, intégrale et éminemment religieuse de l'existence humaine et de la structure du monde. Boris Jakim doit être félicité pour le don de cette traduction, qui offre au monde anglophone une alternative bien nécessaire aux discours religieux dominants, si préoccupés par l'apologétique et la polémique et si oublieux de la poésie et du mysticisme. -Michael Martin, auteur de The Submerged Reality : Sophiology and the Turn to a Poetic Metaphysics.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)