Dernier rêve

Note :   (3,6 sur 5)

Dernier rêve (Giovanni Pascoli)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre présente la poésie de Giovanni Pascoli, dans de magnifiques traductions de Geoffrey Brock. Les critiques font l'éloge de l'imagerie vivante et de la profondeur émotionnelle des poèmes, soulignant leur nature réconfortante dans les moments difficiles, tels que la pandémie de COVID-19. Dans l'ensemble, le recueil est considéré comme une contribution significative à l'appréciation de l'œuvre de Pascoli.

Avantages:

De belles traductions qui conservent l'essence des poèmes originaux
une imagerie vive et réconfortante
offre une profondeur émotionnelle et un sens de l'émerveillement
bien accueilli pendant les périodes difficiles
met en valeur un poète moins connu qui mérite d'être reconnu.

Inconvénients:

Certains lecteurs pourraient ne pas être sensibles à tous les poèmes ; des critiques spécifiques sur des poèmes ou des thèmes particuliers n'ont pas été mentionnées, mais elles pourraient exister.

(basé sur 4 avis de lecteurs)

Titre original :

Last Dream

Contenu du livre :

Lauréat du prix de la traduction Raiziss/de Palchi 2020 de l'Académie des poètes américains.

Traduit par Geoffrey Brock. Une nouvelle traduction essentielle de l'un des poètes les plus célèbres de la littérature italienne. Giovanni Pascoli est une figure imposante au seuil de la poésie italienne moderne, mais il est peu connu en anglais. Il a écrit ses meilleurs poèmes au cours de la dernière décennie du dix-neuvième siècle et des premières années du vingtième, dans un élan extraordinaire qui comprend ses trois recueils les plus importants, Myricae, Canti di Castelvecchio et Primi poemetti. Dans ce volume, le traducteur Geoffrey Brock propose une anthologie personnelle qui transmet l'esprit d'ouverture et la beauté formelle des originaux.

"Ce recueil est une révélation. Dans les versions impeccables de Geoffrey Brock, Pascoli devient un poète qui exige d'être lu à haute voix. À maintes reprises, je me suis surpris à m'arrêter pour savourer une phrase, un saut de ligne, une rime, une strophe. Puis je relisais le poème depuis le début. Le sommeil d'Ulysse est un véritable coup de cœur. Il est difficile d'exagérer mon admiration pour le tact, la grâce et l'imagination formelle qui façonnent ces remarquables traductions" - Claire Cavanagh.

Champion de l'intuition enfantine, des tons sourds et des "petites choses", Pascoli était jusqu'à présent confiné à son coin de carte. Dans cette anthologie personnelle, le poète et traducteur Geoff Brock nous transmet le meilleur de Pascoli. Son Pascoli est l'auteur de poèmes subtils et envoûtants, tournés à la fois vers l'intérieur et vers l'extérieur, célébrant le monde naturel et la vie intérieure d'humbles objets : cerfs-volants, bâtons de marche, petits nids de printemps. Brock a conservé les rimes et les mètres, et ses remaniements profondément intelligents insufflent une nouvelle vie à l'ancien idiome" --Will Schutt.

"Brock a maîtrisé la formule qui fait la magie de la poésie de Pascoli. (...) En effet, pour nos oreilles modernes habituées aux vers libres ou à la poésie privée de tout motif musical, ces poèmes sonnent positivement, et agréablement, à l'ancienne. Le résultat est une réussite vraiment remarquable où l'imagerie complexe et la malléabilité de la langue anglaise entre les mains expertes de Brock offrent au lecteur des traductions qui sont des poèmes à part entière" - Elena Borelli, Reading in Translation.

Poésie. Études italiennes.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780999261354
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Giovanni Pascoli : O Little One et poèmes choisis - Giovanni Pascoli: O Little One and Selected...
Pascoli se tient dans l'embrasure de la porte. Il...
Giovanni Pascoli : O Little One et poèmes choisis - Giovanni Pascoli: O Little One and Selected Poems
Poèmes choisis de Giovanni Pascoli - Selected Poems of Giovanni Pascoli
La collection la plus complète en anglais du fondateur de la poésie italienne...
Poèmes choisis de Giovanni Pascoli - Selected Poems of Giovanni Pascoli
Dernier rêve - Last Dream
Lauréat du prix de la traduction Raiziss/de Palchi 2020 de l'Académie des poètes américains .Traduit par Geoffrey Brock. Une nouvelle traduction...
Dernier rêve - Last Dream
Poèmes conviviaux - Convivial Poems
Giovanni Pascoli (1855-1912) est reconnu comme l'un des fondateurs de la poésie italienne moderne. Incarnant l'esprit de l'Italie...
Poèmes conviviaux - Convivial Poems
Myricae
Cette œuvre a été sélectionnée par des spécialistes comme étant culturellement importante et fait partie de la base de connaissances de la civilisation telle que nous la...
Myricae
Canti di Castelvecchio
Cette œuvre a été sélectionnée par des spécialistes comme étant culturellement importante et fait partie de la base de connaissances de la civilisation...
Canti di Castelvecchio
Poèmes choisis de Giovanni Pascoli - Selected Poems of Giovanni Pascoli
La collection la plus complète en anglais du fondateur de la poésie italienne...
Poèmes choisis de Giovanni Pascoli - Selected Poems of Giovanni Pascoli

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)