Note :
Le livre « Cool Salsa : Bilingual Poems on Growing Up Latino in the United States » est généralement bien accueilli par les lecteurs qui apprécient son format bilingue et la façon dont il capture les expériences de la culture latino en Amérique. Les critiques soulignent sa pertinence pour les étudiants qui apprennent l'espagnol et pour les personnes bilingues, ce qui en fait une ressource précieuse pour les établissements d'enseignement. Cependant, certains critiques notent qu'il contient des thèmes matures qui pourraient ne pas convenir à un public plus jeune, ce qui soulève des inquiétudes quant à sa classification en tant que livre pour enfants.
Avantages:⬤ Le format bilingue permet d'apprendre et d'apprécier l'espagnol et l'anglais.
⬤ Capture les expériences de l'enfance latino-américaine aux États-Unis, en résonance avec les lecteurs bilingues et biculturels.
⬤ Utile pour les cours d'anglais langue seconde et de littérature, car il constitue une ressource riche pour les discussions et les activités.
⬤ Des poèmes magnifiques et pertinents qui s'inscrivent dans le contexte culturel des élèves.
⬤ Offre une gamme d'émotions et d'expériences qui favorisent l'empathie et la compréhension.
⬤ Contient des thèmes et un langage matures qui peuvent ne pas convenir à un public plus jeune, ce qui remet en question sa classification en tant que livre pour enfants.
⬤ La complexité du texte peut être difficile à comprendre pour les jeunes lecteurs, en particulier ceux qui ne connaissent pas l'espagnol.
⬤ Certains poèmes peuvent s'écarter de la structure poétique, ce qui pose des problèmes de traduction.
⬤ Quelques critiques mentionnent des références inattendues qui pourraient être inappropriées pour les enfants.
(basé sur 21 avis de lecteurs)
Cool Salsa: Bilingual Poems on Growing Up Latino in the United States
Grandir latino en Amérique signifie parler deux langues, vivre deux vies, apprendre les règles de deux cultures. Cool Salsa célèbre les tons, les rythmes, les sons et les expériences de cette double vie.
Voici des poèmes sur les familles et les fêtes, les insultes et les tristes souvenirs, les hot-dogs et les mangues, les douces syllabes de l'espagnol et les pièges de l'anglais. Voici la gloire - et la douleur - d'être Latino-Américain. Les Latino-Américains viennent de Cuba et de Californie, du Mexique et du Michigan, du Nicaragua et de New York, et l'éditrice Lori M.
Carlson s'est assurée de capturer tous ces accents. Avec des poètes tels que Sandra Cisneros, Mart n Espada, Gary Soto et Ed Vega, et une introduction très personnelle d'Oscar Hijuelos, ce recueil englobe les voix de l'Amérique latine.
En sélectionnant des poèmes sur les expériences des adolescents, Carlson a mis l'accent sur cette riche diversité. En présentant les poèmes à la fois dans leur langue d'origine et en traduction, elle les a mis à la disposition de tous.
En passant des souvenirs de chariots rouges aux rêves d'orangers et aux bagarres avec les gangs de rue, on ressent les rythmes musicaux et émotionnels croisés de Cool Salsa. Voici un monde de poésie passionnante pour vous, y t tambi n.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)