Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Commentaries on the Twelve Prophets: Volume 2 Volume 2
Jérôme (vers 347-419/20), l'un des quatre docteurs de l'Église de l'Occident, a été reconnu très tôt comme l'un des principaux traducteurs, commentateurs et défenseurs de l'ascétisme chrétien de l'Église. Maîtrisant l'hébreu et le grec en plus de sa langue maternelle, le latin, il connaissait parfaitement les traditions juives et mettait cette expertise au service de sa compréhension de l'Ancien Testament. À partir de 379, Jérôme utilise ses compétences linguistiques considérables pour traduire les commentaires d'Origène et, par la suite, pour traduire et commenter lui-même les Écritures.
Jérôme a commencé à rédiger des commentaires sur les douze prophètes mineurs en 392, tout en préparant sa traduction de la Bible en Vulgate latine. Après avoir terminé Nahum, Michée, Sophonie, Aggée et Habacuc, il a été interrompu en 393 par la controverse sur l'origénisme, à la suite de laquelle il est devenu un critique virulent d'Origène d'Alexandrie. Il termine ses commentaires sur Jonas et Abdias en 396. Ces sept commentaires sont disponibles dans le volume ACT Commentaries on the Twelve Prophets, Volume 1.
La controverse sur l'origénisme et son commentaire sur Matthieu occupent Jérôme pendant plusieurs années. Il acheva finalement ses commentaires sur les douze autres prophètes en 406. Ce volume, édité par Thomas Scheck, comprend ces cinq derniers commentaires sur Zacharie, Malachie, Osée, Joël et Amos.
Tout au long de ces commentaires, Jérôme se réfère fréquemment au travail des commentateurs précédents, et son exégèse spirituelle s'appuie fortement sur le travail exégétique d'Origène - bien qu'il reconnaisse que "je ne les ai pas suivis en tout". Jérôme entend dans ces textes le jugement et la miséricorde de Dieu non seulement sur Israël mais surtout sur la communauté chrétienne. Dans Amos, par exemple, il dit que "tout ce que nous avons dit de Juda se rapporte à l'Église". Il se débat surtout avec le message scandaleux d'Osée, qu'il compare à une noyade avec Pharaon lors de la traversée de la mer Rouge. Mais il est convaincu que "les voies du Seigneur sont la lecture de l'Ancien et du Nouveau Testament, la compréhension des Saintes Écritures".
En partageant la sagesse qu'il a reçue de ces textes bibliques, les commentaires magistraux de Jérôme nous aident à marcher plus fidèlement dans les voies de Dieu.
Les textes chrétiens anciens sont de nouvelles traductions anglaises de commentaires complets ou de séries de sermons d'auteurs chrétiens anciens qui vous permettent d'étudier les écrits clés des premiers pères de l'Église d'une manière nouvelle.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)