Note :
Cavalerie rouge et autres récits » d'Isaac Babel est un recueil de récits captivants et stimulants basés sur son expérience de la guerre civile russe et de la guerre soviéto-polonaise. Les histoires mettent en scène des personnages complexes et explorent des questions morales profondes, ce qui en fait une œuvre importante de la littérature russe. Cependant, certains lecteurs ont noté des problèmes de traduction et l'absence de notes de bas de page contextuelles, ce qui rend la navigation difficile.
Avantages:L'écriture est caractérisée par un style laconique et une grande richesse d'images, engageant les lecteurs dans des récits riches qui abordent les thèmes de la persécution, de la violence et de l'identité. Beaucoup ont trouvé le style de Babel exigeant mais gratifiant, soulignant la profondeur émotionnelle et la signification historique de ses histoires. Le recueil a été salué pour la puissance de sa narration et l'habileté avec laquelle il développe ses personnages.
Inconvénients:Plusieurs lecteurs ont signalé des problèmes avec l'édition Penguin, notant que les notes de bas de page manquaient et que de nombreux termes n'étaient pas traduits, ce qui compliquait l'expérience de lecture. En outre, certains ont trouvé le contenu trop violent ou dérangeant, ce qui peut ne pas plaire à tous les publics. Une minorité de critiques a décrit le matériel comme étant ennuyeux ou mal écrit.
(basé sur 30 avis de lecteurs)
Red Cavalry and Other Stories
Isaac Babel, l'un des plus puissants auteurs de nouvelles du XXe siècle, a exprimé son sentiment de conflit intérieur à travers des récits troublants qui explorent les contradictions de la société russe.
Qu'il s'agisse de réfléchir à l'antisémitisme dans des récits tels que "Histoire de mon pigeonnier" et "Premier amour", ou de dépeindre des gangsters juifs dans sa ville natale d'Odessa, le sens du comique de Babel a mis à nu les ironies de l'histoire. Son chef-d'œuvre, "Cavalerie rouge", qui se déroule pendant la guerre soviéto-polonaise, est l'un des classiques de la fiction moderne.
Tour à tour flamboyant et sobre, ce recueil des récits les plus connus de Babel exprime avec force les horreurs de son époque. Cette traduction est basée sur le texte original complet, tiré d'une édition russe non expurgée. Depuis plus de soixante-dix ans, Penguin est le premier éditeur de littérature classique dans le monde anglophone.
Avec plus de 1 700 titres, Penguin Classics représente une bibliothèque mondiale des meilleures œuvres à travers l'histoire, les genres et les disciplines. Les lecteurs font confiance à cette collection pour obtenir des textes faisant autorité, enrichis d'introductions et de notes rédigées par d'éminents spécialistes et auteurs contemporains, ainsi que de traductions actualisées réalisées par des traducteurs primés.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)