Note :

La poésie de Toru Dutt capture l'essence de l'Inde à travers des descriptions vivantes et un style narratif simple. Ses reprises de classiques indiens et l'utilisation de thèmes folkloriques trouvent un écho favorable auprès des lecteurs et témoignent de son amour pour son pays d'origine.
Avantages:⬤ Les poèmes sont charmants, vivants et attirent l'attention
⬤ le recueil comprend de belles reprises de classiques indiens
⬤ les croquis des personnages sont intéressants et évoquent l'esprit original des légendes
⬤ il est instructif et agréable pour les amateurs de poésie.
Certains trouveront peut-être que la simplicité de la forme de la ballade manque de descriptions détaillées, ce qui pourrait ne pas satisfaire les lecteurs qui préfèrent une poésie plus élaborée.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
Ancient Ballads and Legends of Hindustan
Ancient Ballads and Legends of Hindustan (1882) est un recueil de poèmes de Toru Dutt. Compilé après sa mort et publié à Londres, Ancient Ballads and Legends of Hindustan est une œuvre d'art inestimable d'une figure pionnière de l'histoire indienne et de la littérature bengalie.
Née à Calcutta dans une famille de chrétiens bengalis, Toru Dutt a grandi au carrefour des cultures anglaise et indienne. Outre sa langue maternelle, le bengali, elle parle couramment l'anglais, le français et le sanskrit dès son plus jeune âge, et finit par écrire des romans et des poèmes dans chacune de ces langues. Malgré son œuvre limitée, l'héritage de Savitri Dutt en tant qu'écrivain novateur reste solide en Inde et dans le monde entier.
"Savitri était l'unique enfant / Du sage et puissant roi de Madra ; / Les guerriers de l'arrière, quand ils l'ont vue, ont souri, / Comme les montagnes sourient à la vue du printemps. En vers anglais rimés, le poète bengali Toru Dutt présente certaines des histoires les plus anciennes et les plus sacrées de l'Inde ancienne.
Traduit du sanskrit sous forme de ballade populaire, Dutt présente au public anglais l'histoire de Savitri, tirée de l'épopée du Mahabharata, ainsi que l'histoire de Lakshman, tirée de l'épopée hindoue du Ramayana. À côté de ces poèmes, on trouve les versions de Dutt du folklore bengali - "Joghadhya Uma" - et des poèmes écrits pendant son séjour en Europe.
"Near Hastings" est un exemple particulièrement beau de ses vers originaux décrivant une rencontre d'un autre monde le long de la côte anglaise : "Près de Hastings, sur la plage de galets, / Nous avons flâné à l'heure / Où la pêche mûrit sur le mur, / À la belle époque de l'automne". Avec une couverture magnifiquement conçue et un manuscrit composé de manière professionnelle, cette édition des Ancient Ballads and Legends of Hindustan de Toru Dutt est un classique de la littérature bengalie réimaginé pour les lecteurs d'aujourd'hui.