Aladin : Une nouvelle traduction

Note :   (4,4 sur 5)

Aladin : Une nouvelle traduction (Lemos Horta Paulo)

Avis des lecteurs

Résumé:

Les critiques de ce livre mettent en avant une traduction très appréciée de l'histoire d'Aladin, soulignant sa prose captivante, son contexte historique et sa présentation attrayante. Bien que la traduction soit rafraîchissante par rapport à la version plus familière de Disney, certains lecteurs ont exprimé le souhait que le texte soit accompagné d'illustrations.

Avantages:

Traduction charmante, typographie et couverture élégantes, introduction perspicace, prose vivante et lisible, humour et ironie, convient aux collectionneurs de contes de fées, édition vivante et érudite.

Inconvénients:

Manque d'illustrations.

(basé sur 7 avis de lecteurs)

Titre original :

Aladdin: A New Translation

Contenu du livre :

Longtemps décrié par les adaptations cinématographiques populaires qui ont dépeint Aladin de manière réductrice comme une histoire simpliste d'enrichissement pour enfants, cette œuvre à l'imagination éblouissante - et aux thèmes parfois sombres - connaît enfin une nouvelle vie vibrante.

"Dans la capitale de l'un des vastes et riches royaumes de Chine", commence Shahrazad, la conteuse en péril mais ingénieuse du récit, vivait Aladin, un jeune rebelle de quinze ans qui devient la proie d'un sorcier doublement traître et qui est finalement sauvé par la ruse d'une princesse. L'un des contes populaires les plus appréciés de tous les temps, Aladin a captivé l'imagination des lecteurs, des illustrateurs et des cinéastes depuis qu'une publication française du XVIIIe siècle a ajouté le conte aux Mille et une nuits.

Pourtant, les traducteurs anglais modernes ont éludé la fantaisie enchanteresse et les rythmes envoûtants de l'histoire. Aujourd'hui, la traductrice Yasmine Seale et le spécialiste de la littérature Paulo Lemos Horta offrent une interprétation élégante et éminemment lisible d'Aladin dans ce qui est destiné à devenir un classique pour les décennies à venir.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781631495168
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Relié
Année de publication :2018
Nombre de pages :144

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Aladin : Une nouvelle traduction - Aladdin: A New Translation
Longtemps décrié par les adaptations cinématographiques populaires qui ont dépeint Aladin de...
Aladin : Une nouvelle traduction - Aladdin: A New Translation
Aladin : Une nouvelle traduction - Aladdin: A New Translation
Depuis qu'il a été raconté pour la première fois à Paris en 1709, "Aladin" a captivé le cœur...
Aladin : Une nouvelle traduction - Aladdin: A New Translation
Approches de l'enseignement des Mille et une nuits - Approaches to Teaching the Thousand and One...
Stratégies d'enseignement pour l'un des recueils...
Approches de l'enseignement des Mille et une nuits - Approaches to Teaching the Thousand and One Nights
Les merveilleux voleurs : Les auteurs secrets des Mille et une nuits - Marvellous Thieves: Secret...
Bien que nombre de ses histoires aient vu le jour...
Les merveilleux voleurs : Les auteurs secrets des Mille et une nuits - Marvellous Thieves: Secret Authors of the Arabian Nights

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)