Tragédies grecques 1, 1 : Eschyle : Agamemnon, Prométhée enchaîné ; Sophocle : Œdipe roi, Antigone ; Euripide : Hippolyte

Note :   (4,5 sur 5)

Tragédies grecques 1, 1 : Eschyle : Agamemnon, Prométhée enchaîné ; Sophocle : Œdipe roi, Antigone ; Euripide : Hippolyte (Mark Griffith)

Avis des lecteurs

Résumé:

Les critiques soulignent la lisibilité et l'efficacité des traductions de cette édition de pièces de théâtre grecques, en particulier à des fins éducatives. En général, les utilisateurs apprécient les traductions modernes qui conservent l'essence des œuvres originales, les rendant accessibles et attrayantes. Cependant, certains utilisateurs ont eu des problèmes avec la qualité du livre et ont trouvé certaines parties du contenu denses ou ennuyeuses.

Avantages:

Des traductions lisibles et efficaces pour une utilisation en classe, des intrigues passionnantes et bien développées, des introductions faciles à comprendre et utiles pour chaque pièce, et une réception généralement positive avec un nombre élevé d'étoiles.

Inconvénients:

Des problèmes de reliure dans certains exemplaires, des cas où le texte a été considéré comme dense ou trop tragique, et quelques utilisateurs qui ont trouvé les pièces ennuyeuses.

(basé sur 17 avis de lecteurs)

Titre original :

Greek Tragedies 1, 1: Aeschylus: Agamemnon, Prometheus Bound; Sophocles: Oedipus the King, Antigone; Euripides: Hippolytus

Contenu du livre :

Tragédies grecques, Volume I contient "Agamemnon" d'Eschyle, traduit par Richmond Lattimore ; "Prométhée ligoté" d'Eschyle, traduit par David Grene ; "Œdipe roi" de Sophocle, traduit par David Grene ; "Antigone" de Sophocle, traduit par Elizabeth Wyckoff ; et "Hippolyte" d'Euripide, traduit par David Grene. Il y a soixante ans, les Presses de l'Université de Chicago ont entrepris un projet d'envergure : une nouvelle traduction des tragédies grecques qui serait la ressource ultime pour les enseignants, les étudiants et les lecteurs.

Elles ont réussi. Sous la direction experte des éminents classicistes David Grene et Richmond Lattimore, ces traductions ont allié précision, immédiateté poétique et clarté de présentation pour rendre les chefs-d'œuvre d'Eschyle, Sophocle et Euripide dans un anglais si vivant et si convaincant qu'elles sont restées les traductions de référence. Aujourd'hui, Chicago s'efforce de faire en sorte que nos tragédies grecques restent les principales versions en langue anglaise tout au long du XXIe siècle.

Dans cette troisième édition très attendue, Mark Griffith et Glenn W. Most ont soigneusement mis à jour les traductions pour les rendre encore plus proches du grec ancien tout en conservant la vivacité qui a fait la réputation de nos versions anglaises.

Cette édition comprend également de toutes nouvelles traductions de Médée, des Enfants d'Héraclès, d'Andromaque et d'Iphigénie chez les Tauriens d'Euripide, des fragments de pièces perdues d'Eschyle et la partie qui subsiste du drame satyrique Les Traqueurs de Sophocle. De nouvelles introductions pour chaque pièce offrent des informations essentielles sur sa première production, son intrigue et sa réception dans l'Antiquité et au-delà. En outre, chaque volume comprend une introduction à la vie et à l'œuvre du tragédien, ainsi que des notes sur les incertitudes textuelles et un glossaire des noms et des lieux mentionnés dans les pièces.

Outre le nouveau contenu, les volumes ont été réorganisés à l'intérieur de chacun d'entre eux et entre eux afin de refléter les recherches les plus récentes sur l'ordre dans lequel les pièces ont été écrites à l'origine. Le résultat est une série de beaux livres de poche destinés à faire découvrir à de nouvelles générations de lecteurs ces œuvres fondamentales du théâtre, de l'art et de la vie occidentaux.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780226035284
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2013
Nombre de pages :328

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Tragédies grecques 3, 3 : Eschyle : Les Euménides ; Sophocle : Philoctète, Œdipe à Colone ; Euripide...
"Les Tragédies grecques, Volume III" contient Les...
Tragédies grecques 3, 3 : Eschyle : Les Euménides ; Sophocle : Philoctète, Œdipe à Colone ; Euripide : Les Bacchantes, Alceste - Greek Tragedies 3, 3: Aeschylus: The Eumenides; Sophocles: Philoctetes, Oedipus at Colonus; Euripides: The Bacchae, Alcestis
Tragédies grecques 1, 1 : Eschyle : Agamemnon, Prométhée enchaîné ; Sophocle : Œdipe roi, Antigone ;...
Tragédies grecques, Volume I contient "Agamemnon"...
Tragédies grecques 1, 1 : Eschyle : Agamemnon, Prométhée enchaîné ; Sophocle : Œdipe roi, Antigone ; Euripide : Hippolyte - Greek Tragedies 1, 1: Aeschylus: Agamemnon, Prometheus Bound; Sophocles: Oedipus the King, Antigone; Euripides: Hippolytus
Judith
Les étudiants de premier cycle trouvent souvent que le beau poème en vieil anglais JUDITH est le plus stimulant des textes qui subsistent de la période anglo-saxonne. Au cours des...
Judith
Le jeu du satyre grec : Cinq études - Greek Satyr Play: Five Studies
Avec une nouvelle introduction et quelques révisions, ces essais réédités sur les...
Le jeu du satyre grec : Cinq études - Greek Satyr Play: Five Studies

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)