Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 10 votes.
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition
La traduction de la Bible : un cours d'introduction aux principes de la traduction continue d'offrir une formation cruciale et pratique à ceux qui se préparent à traduire la Bible ou à contribuer à la traduction de la Bible d'une autre manière.
La quatrième édition de ce manuel classique aborde les développements suivants dans le monde de la traduction de la Bible :
⬤ La priorité de la communication orale et sa valeur dans la rédaction, le test et la mise au point des projets de traduction.
⬤ La disponibilité de logiciels et de ressources en ligne spécialement conçus pour la traduction de la Bible.
Les exercices et les devoirs incluent la pratique de l'utilisation de ces ressources.
⬤ L'augmentation des projets de traduction de l'Ancien Testament dans le monde entier.
D'autres exemples et exercices tirés de l'Ancien Testament sont inclus.
⬤ La valeur du partenariat et du travail d'équipe dans les projets de traduction, en reconnaissant les différents dons, compétences et rôles des personnes impliquées, en aidant chaque membre de l'équipe à servir efficacement en tant que membre de l'équipe.
⬤ L'implication des églises locales et de la communauté dans le processus de traduction.
La planification de la responsabilité locale, de l'appropriation et de la durabilité aussi complète que possible dans chaque projet de traduction.
⬤ L'importance de la formation continue pour les traducteurs, y compris la formation des traducteurs pour qu'ils forment d'autres traducteurs et la préparation des traducteurs capables de servir de consultants en traduction en temps voulu.
Le matériel est conçu pour la salle de classe mais convient également à l'auto-apprentissage, par exemple, pour ceux qui sont déjà qualifiés dans les langues bibliques et les compétences exégétiques et qui se forment en tant que consultants en traduction. Un Manuel de l'enseignant est également disponible.
Des documents, des références et des liens vers des vidéos et d'autres travaux publiés sont disponibles en ligne à l'adresse suivante : publications. sil.org/bibletranslation_additionalmaterials.
La traduction de la Bible : un cours d'introduction aux principes de la traduction a déjà été traduite en tout ou en partie en français, hindi, indonésien, kannada, malgache, malayalam, marathi, oriya, portugais, russe, slovaque, espagnol, swahili, tamoul et télougou. Pour toute information sur la traduction ou la réédition, veuillez contacter : sil.org/resources/publications/about/contact.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)