Note :
Les critiques de « Tomas Nevinson » sont partagées, soulignant à la fois ses qualités littéraires et ses lacunes en tant que thriller d'espionnage traditionnel. Alors que certains lecteurs apprécient sa prose exquise, ses contemplations morales et ses études approfondies des personnages, d'autres le trouvent lent, sans action et fastidieux.
Avantages:Prose exquise, développement complexe des personnages, exploration philosophique et morale profonde, style d'écriture captivant et plein d'esprit, traduction magnifique et riche tapisserie de thèmes tels que la loyauté, la trahison et les liens humains.
Inconvénients:Rythme lent, manque d'action dans un thriller d'espionnage traditionnel, phrases longues et complexes qui peuvent être difficiles pour certains lecteurs, intrigue errante, et impression générale d'être ennuyeux ou de n'aller nulle part.
(basé sur 17 avis de lecteurs)
L'ultime roman du plus grand écrivain espagnol de sa génération, JAVIER MARÍAS « De nos jours, personne n'écrit de la prose comme Javier Marías... Si vous êtes déjà un fan, vous saurez à quoi vous attendre et vous vous réjouirez.
Si vous ne l'êtes pas, quel régal vous attend' The Herald Dans les années 1990, l'Espagne est en proie à une campagne de terreur larvée de la part des séparatistes basques de l'ETA, dont les atrocités périodiques brisent un calme illusoire. C'est dans ce contexte que Tomás Nevinson, membre des services secrets britanniques à la retraite, qui mène désormais une vie tranquille dans sa ville natale de Madrid, est contacté par son sinistre ancien supérieur, Bertram Tupra, qui lui propose de revenir du froid pour une dernière mission. Il doit retourner sous couverture, dans une petite ville espagnole, pour découvrir laquelle des trois femmes qui y ont emménagé il y a dix ans est en fait une terroriste de l'ETA, prêtée par l'IRA, aujourd'hui en fuite et vivant incognito dans cette ville.
Dans un monde où le bien et le mal sont irrémédiablement brouillés, Javier Marías nous entraîne dans un suspense rare et inoubliable dans ce dernier roman écrit avant sa mort prématurée en 2022. Traduit par Margaret Jull Costa « Le dernier mot d'un maître...
une fois que vous avez pénétré dans le monde de Marías, il est insupportable d'en sortir trop longtemps » The Sunday Times « Un récit d'espionnage tortueux, traversé d'un humour grinçant... séduisant et inéluctablement poignant » Observer.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)