The Routledge Handbook of Persian Literary Translation
Le Routledge Handbook of Persian Literary Translation offre une vue d'ensemble détaillée du domaine de la littérature persane en traduction, discute du développement du domaine, donne une expression critique à la recherche sur la littérature persane en traduction et rassemble des recherches théoriques et pratiques de pointe.
Le livre est divisé en trois parties : (I) Traduction de la littérature persane classique, (II) Traduction de la littérature persane moderne, et (III) La traduction littéraire persane dans la pratique. Les chapitres du livre sont rédigés par des chercheurs de renommée internationale dans le domaine, et le volume est une référence essentielle pour les universitaires et leurs étudiants avancés, ainsi que pour ceux qui font des recherches dans des domaines connexes et pour les traducteurs indépendants de la littérature persane.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)