Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 4 votes.
Pop Art and Vernacular Cultures
Comment le pop art se traduit-il d'une culture à l'autre ? À quoi ressemble le pop art dans une optique postcoloniale ? Sur le marché mondial des images, les artistes ont longtemps contesté le discours officiel en se tournant vers des éléments dissidents dans les langues de la culture vernaculaire.
Cet ouvrage jette une lumière nouvelle sur l'esthétique et la politique du pop art en adoptant une perspective interculturelle sur ce qui se passe lorsque des objets quotidiens sont sortis d'un contexte et repositionnés dans le langage de l'art. Pop Art et cultures vernaculaires examine des pratiques qui vont du recyclage des déchets consuméristes dans le « rasquachismo » chicano au pastiche pictural des « photodieux » hindous, explorant les transformations sémiotiques qui surviennent lorsque l'art révèle des antagonismes inattendus dans la vie sociale des images.
En montrant comment les frontières entre le « haut » et le « bas » sont corrodées par des stratégies qui remettent en question les catégories de « folk », de « nation » et de « peuple » dans la culture globale de la modernité, ce livre ouvre de nouvelles voies pour comprendre la réaction ambiguë du pop art à la dynamique du haut capitalisme (et son respect de cette dynamique). Lorsque Mao se met au pop art, devons-nous considérer les résultats comme avant-gardistes, antimodernes ou postmodernes ? Qui « possède » la culture populaire en Afrique du Sud ou au Brésil ? La révision critique proposée par ce troisième volume de la série Annotating Art's Histories élargit considérablement la carte mondiale de la période dont sont tirées nos définitions de l'art contemporain.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)