Note :
Ce livre est un choix apprécié des familles bilingues, car il enseigne les sons des animaux en espagnol tout en conservant le charme de l'œuvre originale de Boynton. Bien que de nombreux parents apprécient sa valeur éducative et ses illustrations attrayantes, certains s'interrogent sur la qualité de la traduction et sur sa simplicité pour les enfants plus âgés.
Avantages:Maintient les rimes en espagnol, agréable pour les tout-petits, enrichit le vocabulaire animalier, y compris les sons, idéal pour l'éducation bilingue, illustrations amusantes, très apprécié des enfants.
Inconvénients:La qualité de la traduction peut être incohérente, certaines lignes ne sont pas aussi fluides qu'en anglais, peut être trop simple pour les enfants plus âgés, certains mots de vocabulaire sont considérés comme trop complexes.
(basé sur 93 avis de lecteurs)
Muu. Beee. As Fue! (Moo, Baa, La La)
Ce conte endiablé sur les bruits que font les animaux, mettant en scène trois cochons qui disent « c'était comme ça ! « est un livre idéal à lire à haute voix.
Le livre très populaire de Sandra Boynton, Muu, beee, so it was !, présente un texte animé et vivant qui apprend aux lecteurs à connaître les animaux et les sons qu'ils émettent. À la dernière page, les animaux se taisent et les enfants sont invités à faire OINK, CUAC et MIAU dans un final bruyant.
Une vache dit MUU.
Un mouton dit BEEE.
Trois cochons chanteurs disent.
C'EST ARRIVÉ !
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)